Compare commits
1125 Commits
stable/1.1
...
stable/1.8
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
6a0dc2176f | ||
|
1bdd9e5f5d | ||
|
baa1d60eb4 | ||
|
c686dd8e6b | ||
|
d17974a287 | ||
|
1ca63a66ef | ||
|
10f11f2221 | ||
|
1bbde54176 | ||
|
d92f899cb5 | ||
|
e0b3681838 | ||
|
97dfc30f5b | ||
|
e3cf8d2e94 | ||
|
5e5c056e0e | ||
|
16dfaa5f94 | ||
|
31ddf51b52 | ||
|
8781713fd7 | ||
|
7dc480e4f7 | ||
|
8aee493bd4 | ||
|
d2e39b20a9 | ||
|
0b9f366c60 | ||
|
ba046f9994 | ||
|
2d4bc5a60a | ||
|
8339277518 | ||
|
4a6b945dff | ||
|
081c263dff | ||
|
87851581a0 | ||
|
998bc0ced2 | ||
|
4b5aec3b0b | ||
|
299529dca6 | ||
|
b248f33130 | ||
|
0311b7e637 | ||
|
c9ba3450bd | ||
|
01b3dc2232 | ||
|
4a9f9cc521 | ||
|
fa596f82a6 | ||
|
d3d12fc11d | ||
|
b2fff69aa6 | ||
|
9b6b561d4a | ||
|
32f50999cd | ||
|
90c61538ba | ||
|
dd9dd58f41 | ||
|
aa10ba0961 | ||
|
c401ae9a7d | ||
|
70f9995296 | ||
|
33bf6220e2 | ||
|
aba8f2b501 | ||
|
1c4334f793 | ||
|
3141b79d26 | ||
|
6e24eeef60 | ||
|
d5430a5ff9 | ||
|
47f5d799b2 | ||
|
34da092a19 | ||
|
25e416ca0f | ||
|
6118ab7d06 | ||
|
717aa88439 | ||
|
fdd1d247c4 | ||
|
33939f0183 | ||
|
7665a52161 | ||
|
6cf35c666c | ||
|
9f8ef7724d | ||
|
2deed2ea08 | ||
|
128bbf2986 | ||
|
9fbdc48c49 | ||
|
f68e5a9916 | ||
|
358ae4a687 | ||
|
8edfdddbc8 | ||
|
3e562cf7a2 | ||
|
2a49d8e9b2 | ||
|
787675789c | ||
|
5079cd597c | ||
|
be5dfde7c2 | ||
|
4da3684f24 | ||
|
ba29dfb191 | ||
|
0f12924eb5 | ||
|
8346d2b633 | ||
|
c95487e23d | ||
|
c0a1e1984e | ||
|
d4ad28dbdd | ||
|
4295848868 | ||
|
17a7ca283f | ||
|
4f50139692 | ||
|
141f6e5588 | ||
|
72da26af41 | ||
|
e06bbf8fc3 | ||
|
163972eb61 | ||
|
74a2bbf072 | ||
|
4022b2c306 | ||
|
3b2b51712b | ||
|
0eb6617869 | ||
|
052e1f17ca | ||
|
7934695a0f | ||
|
f8b8bcea5d | ||
|
0a411b2224 | ||
|
a61b26a651 | ||
|
7c67508a80 | ||
|
b93fb3e757 | ||
|
c168aeba17 | ||
|
539302ee9a | ||
|
5198b0abea | ||
|
100f28ed28 | ||
|
ca051388de | ||
|
0496838e61 | ||
|
540b487cd6 | ||
|
a2970a0464 | ||
|
08b0a08c25 | ||
|
56f5059239 | ||
|
5d931314e3 | ||
|
5bd01773be | ||
|
1a1a8235df | ||
|
c7764ca3a0 | ||
|
ae4d932b1a | ||
|
4d1a1bce81 | ||
|
a5e9ae9ad5 | ||
|
567658f193 | ||
|
6d312f95f3 | ||
|
865bcbcb97 | ||
|
a98e00f068 | ||
|
beb392b85e | ||
|
28bed24f55 | ||
|
f294b3833b | ||
|
8b891cf386 | ||
|
e4be3c80a1 | ||
|
6a9bb1447c | ||
|
640c99e8b3 | ||
|
8e8f14edac | ||
|
ef08d8cf9e | ||
|
f4e6e02f77 | ||
|
382ab13731 | ||
|
922f228695 | ||
|
4701c81df3 | ||
|
3b0b1e071d | ||
|
4b8bd72a9f | ||
|
6c48edae76 | ||
|
751e5fcaf7 | ||
|
2d321d2393 | ||
|
061a7ff366 | ||
|
5127ab4e73 | ||
|
e127fbac7b | ||
|
3c2282c301 | ||
|
0f667a580a | ||
|
33525bb120 | ||
|
2029105670 | ||
|
5bce665974 | ||
|
766fbcb1d3 | ||
|
4aab1d4bb3 | ||
|
180d4cbfe6 | ||
|
927f43ea3a | ||
|
b9105e7dea | ||
|
3af5643d82 | ||
|
edff550392 | ||
|
2f0de9b0a1 | ||
|
b650623882 | ||
|
c247753083 | ||
|
ea2d9f0d4a | ||
|
8488fbb2dc | ||
|
97f0e0ac24 | ||
|
666c85e8a0 | ||
|
c982190acf | ||
|
3a7c5f59ab | ||
|
229666289d | ||
|
15a80c3dfd | ||
|
99cd139a30 | ||
|
a0e0b37dae | ||
|
c2dfc3616a | ||
|
79c3950562 | ||
|
d162438c65 | ||
|
7b6ab2885e | ||
|
bf9385e3aa | ||
|
6919586bcd | ||
|
009c697312 | ||
|
a034ced2ef | ||
|
8502e9f049 | ||
|
5b3c66d8b6 | ||
|
e625859f08 | ||
|
6011d3a156 | ||
|
caeacd94dd | ||
|
f8c3d38c2d | ||
|
fe5d37f991 | ||
|
ae39a06603 | ||
|
40601e5797 | ||
|
61437dd0a0 | ||
|
7688089e0f | ||
|
5c1de942ac | ||
|
df4fea644f | ||
|
4164a4e166 | ||
|
a1f5bafac5 | ||
|
4fd5f06d1e | ||
|
f6b4893a9f | ||
|
1261c49690 | ||
|
cef1bc87f9 | ||
|
83174866ac | ||
|
bd746ae341 | ||
|
11601ee826 | ||
|
b51086d573 | ||
|
91d46d2fb8 | ||
|
464128eb4e | ||
|
e95c9c35d3 | ||
|
3f8b9056c0 | ||
|
d156ae0612 | ||
|
8957f8c00d | ||
|
67a62703cc | ||
|
ad8cb985a9 | ||
|
4b02b433b7 | ||
|
c0c2c7ecd6 | ||
|
f179d35f54 | ||
|
905e94a07e | ||
|
02c049ab1a | ||
|
4211f8c9d1 | ||
|
0772bffd4a | ||
|
4eb9a1cf2a | ||
|
d34de856e5 | ||
|
cdc354eb39 | ||
|
975a451153 | ||
|
14e1e53a90 | ||
|
e73406d165 | ||
|
c3e2e63ec8 | ||
|
dfd4bd5fc5 | ||
|
9582ba51bd | ||
|
85a021b9cb | ||
|
6914a716cb | ||
|
15a18090c1 | ||
|
3ec4e739dd | ||
|
78627091f8 | ||
|
834ad41472 | ||
|
108038f2b4 | ||
|
2be1bdcfd0 | ||
|
843208990b | ||
|
8dd33d4298 | ||
|
33de26c6ed | ||
|
9f83fc2f66 | ||
|
581b9e5047 | ||
|
acaf30ad17 | ||
|
92d0d2cb1b | ||
|
954d63155f | ||
|
6d9f061b07 | ||
|
8f724817f3 | ||
|
7c3ef19978 | ||
|
2179e5a2bc | ||
|
bc8bae0ba9 | ||
|
b15eaa2963 | ||
|
95eca4f508 | ||
|
e7da99abd4 | ||
|
a16d4e249c | ||
|
a9f1ea3275 | ||
|
b4aa38d106 | ||
|
583d3c081a | ||
|
a3a27dec8f | ||
|
48abe9d9cd | ||
|
058f604ac1 | ||
|
0c2532766b | ||
|
5a6a5ce0d5 | ||
|
afe84c71eb | ||
|
da20004a61 | ||
|
8b99603120 | ||
|
e9c9f2ed82 | ||
|
3b73a9c982 | ||
|
2f4a82e549 | ||
|
a517a3c531 | ||
|
2a4a9e316e | ||
|
967335977b | ||
|
16c1075d33 | ||
|
10d18dec10 | ||
|
2c96b3da6f | ||
|
3ded51bcf2 | ||
|
ae4613803c | ||
|
a3baee2f62 | ||
|
74a5664461 | ||
|
1deaafe2f5 | ||
|
9cdfdbdd1f | ||
|
43099f543e | ||
|
e592574e6e | ||
|
5fc9a1b8bd | ||
|
8c8a6d8a3f | ||
|
f787aaeb26 | ||
|
3144785ebf | ||
|
a42c5376e7 | ||
|
94d13415d8 | ||
|
78a28cca20 | ||
|
bd55e80635 | ||
|
189ceae19d | ||
|
a71fc544c6 | ||
|
a31973c7c5 | ||
|
e86b5a5aab | ||
|
617063e1a9 | ||
|
80b7e9d09f | ||
|
9a1ccbfcae | ||
|
f735dbb93e | ||
|
676636ac8f | ||
|
383e2e1c53 | ||
|
d60208bbae | ||
|
7648ceb06b | ||
|
dd0e7f5301 | ||
|
06abe84e20 | ||
|
5adeb41025 | ||
|
052bd3f7e3 | ||
|
683b3dff7b | ||
|
a00bdceb43 | ||
|
e20a27b52b | ||
|
12f4db23aa | ||
|
c42e4e736a | ||
|
540de2f797 | ||
|
528ef71a76 | ||
|
42f2546742 | ||
|
2bfd80d845 | ||
|
29955ba341 | ||
|
65bff161ff | ||
|
69e6045ceb | ||
|
6b631b5c0b | ||
|
d27085b02d | ||
|
95b1ae76ba | ||
|
2a36a9bb15 | ||
|
e2ea30c440 | ||
|
84ec3bfc11 | ||
|
b609296ab2 | ||
|
d83454fbf2 | ||
|
415837543e | ||
|
244b7c930f | ||
|
840e97ab01 | ||
|
6861c2027d | ||
|
3e8234b77e | ||
|
cf1038d8e3 | ||
|
71962629c0 | ||
|
9ccb92ad01 | ||
|
61ea371822 | ||
|
42e029f6c4 | ||
|
a8133e73a7 | ||
|
ee6785ebea | ||
|
4171d208f4 | ||
|
eb85e6672a | ||
|
15359f1fe9 | ||
|
ae2250507d | ||
|
4ec96b776b | ||
|
9be9c511cc | ||
|
e2db171e15 | ||
|
de570d4da9 | ||
|
bf42888801 | ||
|
9c60752ba5 | ||
|
ef597580ec | ||
|
b35adb0909 | ||
|
badcd2933e | ||
|
c03f0c282d | ||
|
29c9a7d220 | ||
|
a9b6218960 | ||
|
2a8988c3b0 | ||
|
0e2d3b9304 | ||
|
07e594bba2 | ||
|
f79682eaf2 | ||
|
1d22b20f11 | ||
|
f3ce888d3f | ||
|
e6f1b1db4c | ||
|
5ebf6fd891 | ||
|
cb2de5e2e9 | ||
|
4dcd4ef17e | ||
|
2ca137e271 | ||
|
8794ded8d6 | ||
|
bb90e8fa2b | ||
|
66f50e97d6 | ||
|
e7064df44f | ||
|
67896c8561 | ||
|
1386a823c0 | ||
|
4a06a904dc | ||
|
5add28dad0 | ||
|
55f80d28d4 | ||
|
76bf4bc111 | ||
|
528c1330f8 | ||
|
425c5e40ea | ||
|
158b0a2837 | ||
|
5023d63f85 | ||
|
63147dfa07 | ||
|
1abd177696 | ||
|
a0ce708c1c | ||
|
eb0bbb8f3a | ||
|
7d471fe662 | ||
|
4f0966e75f | ||
|
120be9b6c0 | ||
|
52c1212726 | ||
|
688f8de7b6 | ||
|
e3bdbac733 | ||
|
8388f24e79 | ||
|
d0d2567120 | ||
|
3c2c74f58f | ||
|
69017bade0 | ||
|
07e01dce40 | ||
|
2955dfdeca | ||
|
3cc5cc7958 | ||
|
95c00c40ae | ||
|
c8773493b6 | ||
|
f328ebdede | ||
|
d32edd8c99 | ||
|
501b32b255 | ||
|
6c19d81951 | ||
|
72219d7b32 | ||
|
ce3dd17c2e | ||
|
26658ccb0e | ||
|
c06953e8f9 | ||
|
e060d57e9a | ||
|
62347208bb | ||
|
f1d6b5b5b1 | ||
|
20dfd02db0 | ||
|
7dabaa8ee3 | ||
|
64410a09da | ||
|
5ed9616a09 | ||
|
800a162c0c | ||
|
6acf0df862 | ||
|
2b08b36488 | ||
|
cc14d51ee8 | ||
|
dc8786ce94 | ||
|
6af1e47aab | ||
|
b18bb65fd2 | ||
|
0d368bfb47 | ||
|
3cc67a637a | ||
|
4f83bfa9e5 | ||
|
b7042576f9 | ||
|
58335a2c0b | ||
|
0723a39a59 | ||
|
206534893f | ||
|
c177d0690e | ||
|
181528726e | ||
|
0e3a8c22df | ||
|
ffe755e990 | ||
|
3fa5229600 | ||
|
79bd15ef32 | ||
|
63a4384ba1 | ||
|
a67bf4be35 | ||
|
3caa7a2325 | ||
|
acc3c1df84 | ||
|
2eb86b01d7 | ||
|
048bccb1be | ||
|
e5663ec297 | ||
|
29fa1b5800 | ||
|
632a917c11 | ||
|
d2dfe3ae81 | ||
|
99b5649a07 | ||
|
c652383379 | ||
|
d5e3eb986d | ||
|
312abecefd | ||
|
77ced0b740 | ||
|
bcf5fb78d7 | ||
|
e4b813c0e7 | ||
|
90c7078f48 | ||
|
2112879305 | ||
|
43a05a93e9 | ||
|
cda66497aa | ||
|
293c5fcdcc | ||
|
ac46eb7e83 | ||
|
ad2ac53054 | ||
|
a7fb311ace | ||
|
ce0f2a4a4f | ||
|
6f6043fd26 | ||
|
df05495e8c | ||
|
07546333c1 | ||
|
9f10c5cdf5 | ||
|
473af19273 | ||
|
7a8460191e | ||
|
f32bb3adf0 | ||
|
5bdf0eafb1 | ||
|
7e7e447b40 | ||
|
6bb8258255 | ||
|
ef5cf564bf | ||
|
b46dad1bef | ||
|
1acdb88136 | ||
|
f5f03e3de9 | ||
|
386a6dc3d7 | ||
|
466950fa98 | ||
|
57615516bc | ||
|
22e9c87bb8 | ||
|
77566dcc6e | ||
|
a9a1da4de6 | ||
|
fc279ed298 | ||
|
a66d843eec | ||
|
23b975813b | ||
|
19ac8b2fe1 | ||
|
65885f265a | ||
|
82418a5d6d | ||
|
05c7129bf2 | ||
|
ca13fb021f | ||
|
432a0cde39 | ||
|
e689873a69 | ||
|
2cad91cac6 | ||
|
beb68b2a83 | ||
|
7355437e49 | ||
|
395b33a538 | ||
|
093bd35798 | ||
|
83b32422aa | ||
|
8c64c971e5 | ||
|
2b4f1f9953 | ||
|
4cc0baa98e | ||
|
269315d81a | ||
|
f8140c4679 | ||
|
cdae9d8cae | ||
|
ad3a895432 | ||
|
2733c32ba9 | ||
|
ebcfedb0e5 | ||
|
0db2cdb1fa | ||
|
340c410d58 | ||
|
fe367db35f | ||
|
4217f1cdeb | ||
|
8f9a4d3a2b | ||
|
574dd5e0b0 | ||
|
66d12d1aba | ||
|
64e8a5f1bb | ||
|
2dbef35714 | ||
|
5e1fa14006 | ||
|
b252e0f350 | ||
|
6840aaf3c1 | ||
|
8c417564c7 | ||
|
73cbf08159 | ||
|
e2acbfb69b | ||
|
342074f4a4 | ||
|
cb3e9bc0d7 | ||
|
92e1ace575 | ||
|
08b0b81a6a | ||
|
805e5b88e0 | ||
|
42aa919de9 | ||
|
fdaf9359ab | ||
|
8922266a8d | ||
|
fd61ce3817 | ||
|
4296801463 | ||
|
a97e50c5e6 | ||
|
ae93aeed2b | ||
|
ae1d663b79 | ||
|
7439039806 | ||
|
252867ed2a | ||
|
bb8f69e901 | ||
|
6aa618bae3 | ||
|
5cc1f13d15 | ||
|
f64a3de2d4 | ||
|
aa00f48280 | ||
|
f501f4d41c | ||
|
ac518c8722 | ||
|
9d5c45beae | ||
|
8abe2d0643 | ||
|
8050e6282e | ||
|
0e3a80fa68 | ||
|
c58755d875 | ||
|
062ce508b0 | ||
|
53323a5c23 | ||
|
737ddb4d24 | ||
|
ffbb6d4742 | ||
|
76c526f80e | ||
|
8bc18ebf0f | ||
|
b3f61f6e08 | ||
|
f85780ada0 | ||
|
7ae470cfe2 | ||
|
1e0a5b796c | ||
|
9cf5c4dcff | ||
|
a22a1b3e23 | ||
|
b62dc60c98 | ||
|
66496c8403 | ||
|
b4b13759f8 | ||
|
f4c09d3e42 | ||
|
0cfb7ed5c5 | ||
|
469f1e362b | ||
|
7dcfbb2ef3 | ||
|
a1d8a205bc | ||
|
8d33889422 | ||
|
2aa65460d5 | ||
|
cccb7b49dc | ||
|
2358c1e5d7 | ||
|
feed5ad2a0 | ||
|
f082813d67 | ||
|
2009525c8b | ||
|
efdcd13c34 | ||
|
c37c6dc410 | ||
|
de62c77460 | ||
|
98b40ffe61 | ||
|
7f92b6e576 | ||
|
9d83de8ff3 | ||
|
1c57d7e7fa | ||
|
8911d2e20f | ||
|
3b41850adc | ||
|
aefa3a6a03 | ||
|
52b5890f52 | ||
|
b8dce1af3a | ||
|
2456276b02 | ||
|
f65d4db8a8 | ||
|
df6a4cac52 | ||
|
7ee6043dba | ||
|
d411586866 | ||
|
b16f84f15b | ||
|
1e3741b8a3 | ||
|
62c19a21b6 | ||
|
2aa2b9f291 | ||
|
1ac4c7d415 | ||
|
122e688a9c | ||
|
4311fd2c0a | ||
|
1f33bf78fd | ||
|
87934c4b68 | ||
|
9def46c1c3 | ||
|
0bfe322bac | ||
|
ae03d1ac5b | ||
|
6b339b5c84 | ||
|
f7401b6bb0 | ||
|
27fdd45620 | ||
|
6260ae7015 | ||
|
5a0e39b2d5 | ||
|
d3a8ce7658 | ||
|
4c13140553 | ||
|
4bf6f55cc6 | ||
|
20e7e77ef7 | ||
|
1d3d733a10 | ||
|
2cf7b26c84 | ||
|
31cb25adec | ||
|
2b2a2157d0 | ||
|
3ab3be4b5d | ||
|
e846ea0649 | ||
|
525fd2f405 | ||
|
db65660928 | ||
|
63d60dfe29 | ||
|
aeafdf9398 | ||
|
b261ab2e43 | ||
|
7915cbb360 | ||
|
02a4bf7105 | ||
|
3c0e03ef42 | ||
|
436f914dc5 | ||
|
cc4ee06279 | ||
|
6108febe2a | ||
|
cdf7f90f95 | ||
|
3c659856eb | ||
|
6a0d9f068f | ||
|
30e5703844 | ||
|
f19932591b | ||
|
df0674eabb | ||
|
7ea6477b3a | ||
|
6483f133bc | ||
|
e4fa298e30 | ||
|
290c9d6654 | ||
|
3ad1074cf9 | ||
|
d5ce2dd7bc | ||
|
056a91dbfa | ||
|
d3a8f36fdb | ||
|
e7b703d050 | ||
|
6a7b27c743 | ||
|
51ebc8805e | ||
|
eb534f6412 | ||
|
9116a3c591 | ||
|
39ed6d960e | ||
|
178b8fbdcd | ||
|
5b5858575c | ||
|
eb00b427fc | ||
|
0d6b7e4a88 | ||
|
efb9860432 | ||
|
4c880428d9 | ||
|
1f0a6082ec | ||
|
0c79932881 | ||
|
f0f8116a5f | ||
|
47374103de | ||
|
3d128dcadd | ||
|
cc9eeceee2 | ||
|
d7ea279f76 | ||
|
77ed1548f2 | ||
|
53031cce42 | ||
|
c45fd57f68 | ||
|
6b05d3a2e3 | ||
|
cb370f8510 | ||
|
556b1c8ad3 | ||
|
bf4dc5733f | ||
|
49dea4164a | ||
|
afae8ff916 | ||
|
8c58caaf9d | ||
|
d5fb31da17 | ||
|
ec23572f12 | ||
|
b67bd1b483 | ||
|
c37eb3c870 | ||
|
5105c1628d | ||
|
8fa763a983 | ||
|
419f296259 | ||
|
fc342bff94 | ||
|
9e647ce86f | ||
|
2a334d7985 | ||
|
61e902c4c4 | ||
|
911e09833b | ||
|
415a65fc0c | ||
|
fa49b99e31 | ||
|
fe533fc537 | ||
|
322b9c90aa | ||
|
0778f4dd82 | ||
|
99bf9085a3 | ||
|
2329ca969f | ||
|
0cacb8f8ba | ||
|
697317f334 | ||
|
516907540b | ||
|
43f800a978 | ||
|
beb957041c | ||
|
76f20c5307 | ||
|
e02616b1b0 | ||
|
b39c970cfe | ||
|
b8f203b3f2 | ||
|
1e0bf2cab9 | ||
|
ff6e8681a3 | ||
|
8363f217f2 | ||
|
ae47854a25 | ||
|
bd0883d5cc | ||
|
901de5fbce | ||
|
f21dd827b7 | ||
|
bbfcd9618b | ||
|
d0b18542f7 | ||
|
9e5e4914ef | ||
|
581afddc77 | ||
|
1e594b257e | ||
|
5678e4b93a | ||
|
6e5e1a380c | ||
|
70ff455a35 | ||
|
c38d8f0f87 | ||
|
a988cc8f18 | ||
|
62012b071e | ||
|
c8b89964de | ||
|
b1d83209d0 | ||
|
309142dba1 | ||
|
6724ae1185 | ||
|
42f9bbd9d9 | ||
|
e560bc2a3e | ||
|
584c6591a3 | ||
|
496800b3bf | ||
|
3928270495 | ||
|
3862826fed | ||
|
774d09a7dd | ||
|
190afb8618 | ||
|
b1dc128a03 | ||
|
d11e87bff5 | ||
|
9e87017a38 | ||
|
e2294b453c | ||
|
993074d78d | ||
|
b3d36c3514 | ||
|
9f632dc702 | ||
|
f5681f1cbf | ||
|
ffa5a7550d | ||
|
551d4bb46a | ||
|
773387ce42 | ||
|
651cc369ad | ||
|
9b815399d2 | ||
|
3313156d8e | ||
|
3a76276212 | ||
|
7821f856a6 | ||
|
5cc0407e45 | ||
|
7ae7600d2b | ||
|
dcf2bbf0f0 | ||
|
5e4a69e07d | ||
|
f718691ec8 | ||
|
09188b5024 | ||
|
e7366ab1f9 | ||
|
b0512db5c4 | ||
|
ae4d21e159 | ||
|
0c01913d55 | ||
|
349c15b45e | ||
|
feac4c30ce | ||
|
2011c7a031 | ||
|
72de42cd40 | ||
|
70c5031d56 | ||
|
5a4f95805f | ||
|
5c63c45512 | ||
|
ff8eabc5cc | ||
|
5483c66f85 | ||
|
d1b206daf8 | ||
|
05a781a475 | ||
|
2218f7617e | ||
|
0c7e2833d9 | ||
|
9e9914701a | ||
|
c2674c2103 | ||
|
7b9f7b6670 | ||
|
793ecf6db7 | ||
|
121c5f7d5b | ||
|
2bddc74b42 | ||
|
c4e8f21a9c | ||
|
c0102dc7ff | ||
|
a70dea2c06 | ||
|
b0846a040e | ||
|
6f69e77a9e | ||
|
44a05a8a91 | ||
|
6a2f46f238 | ||
|
17c3a26ac2 | ||
|
ef61b69447 | ||
|
0dc986d1c8 | ||
|
b81ce2ed67 | ||
|
09933aef68 | ||
|
8f5e8ab666 | ||
|
015a9b928a | ||
|
ce6062dbd9 | ||
|
6da4ce5365 | ||
|
e654123f7f | ||
|
3a1886d111 | ||
|
dc2cff5fcb | ||
|
8e4b0d6010 | ||
|
744d9a10ef | ||
|
5da3153d56 | ||
|
5cd551409e | ||
|
2b267a70a1 | ||
|
e3c9412d86 | ||
|
770427c289 | ||
|
5447709a57 | ||
|
5a8ef2a3cf | ||
|
a8c53041f9 | ||
|
247251c2e1 | ||
|
571e093a25 | ||
|
1cd2584c98 | ||
|
1bb712d79c | ||
|
4cc501205d | ||
|
0c92913bb0 | ||
|
ddb95d6d53 | ||
|
717bbd473c | ||
|
a0cebe82b5 | ||
|
34e09e532d | ||
|
e150bbd4d6 | ||
|
febcbbf89d | ||
|
ff71d6b8de | ||
|
09062e9509 | ||
|
63b998a653 | ||
|
6dcbfc0700 | ||
|
f2db113f51 | ||
|
22a67d22e9 | ||
|
da8b3aa7eb | ||
|
bd36f2d432 | ||
|
5b91802718 | ||
|
937c8a5a14 | ||
|
8fe451d183 | ||
|
f115694547 | ||
|
6f555e54f7 | ||
|
06085024f6 | ||
|
606e436a37 | ||
|
77564c6f5a | ||
|
e1657cc37f | ||
|
fee18ce415 | ||
|
def39428bf | ||
|
9f39715509 | ||
|
e0e2df412f | ||
|
2982143dac | ||
|
aba74d6f1e | ||
|
12e199356e | ||
|
e2816f1ff9 | ||
|
846a970106 | ||
|
6e81786f92 | ||
|
b25e542ecd | ||
|
9853844ed3 | ||
|
ffa4ff5e8c | ||
|
449d1effb8 | ||
|
35d68e8e76 | ||
|
980d604bf2 | ||
|
d16e4e1d6f | ||
|
3a0fe942dd | ||
|
83269b2935 | ||
|
930fc4db7b | ||
|
311b880fa9 | ||
|
1ae2df6bfc | ||
|
ac07890f95 | ||
|
823f8cdbc9 | ||
|
bd7c879d5a | ||
|
2bef57f3fb | ||
|
3bc35f7e08 | ||
|
20bf320502 | ||
|
4fa61e0e4f | ||
|
bff446c205 | ||
|
44dd65fb2c | ||
|
72539a5f29 | ||
|
cc525e31bb | ||
|
ac6bc2c090 | ||
|
ed25758556 | ||
|
761b97c344 | ||
|
c0df8d1be9 | ||
|
5a3b59370c | ||
|
b825ec38c1 | ||
|
9d6f0dce13 | ||
|
31a1f96bd3 | ||
|
a9ab8bd4dd | ||
|
b8f9fd7591 | ||
|
3fff408a27 | ||
|
dfcdf64d47 | ||
|
278b698794 | ||
|
81911f29b7 | ||
|
a3fca05b05 | ||
|
450b42eafe | ||
|
b22d20dd18 | ||
|
2e7414cdf4 | ||
|
e15292daa0 | ||
|
f3a49c628e | ||
|
d8114552a0 | ||
|
c1bf9e47ec | ||
|
272208c124 | ||
|
cdb73ec8cd | ||
|
210bf24ddb | ||
|
3e0df285fd | ||
|
e3953de900 | ||
|
fae31f2348 | ||
|
a752a2c951 | ||
|
41d5ed480c | ||
|
04c262aea9 | ||
|
ff2e0896a3 | ||
|
155a127afb | ||
|
980dfca717 | ||
|
ed941ef2d0 | ||
|
19c2fe04a8 | ||
|
ddc1e0c0fb | ||
|
576c1096d2 | ||
|
fbddd946ad | ||
|
c564033408 | ||
|
f0780df608 | ||
|
1feeefe918 | ||
|
481d3bd617 | ||
|
82e323167d | ||
|
de3bda9cd3 | ||
|
5c02c75068 | ||
|
850b2ca794 | ||
|
1b73c764d4 | ||
|
5131aec7d2 | ||
|
3207fcd0a0 | ||
|
e4e140c49b | ||
|
88e6fbb2e3 | ||
|
5355baf6c7 | ||
|
6f03a4ca91 | ||
|
3a6c37fce4 | ||
|
564487601e | ||
|
18dceab05b | ||
|
b6ef67d752 | ||
|
3886338c1d | ||
|
c54d73ae01 | ||
|
82f39bfb1a | ||
|
cc4effba0b | ||
|
84e7fec88d | ||
|
66d37e593c | ||
|
e2a3be1e4d | ||
|
84c9b24c5a | ||
|
4abadc4872 | ||
|
5068a51d88 | ||
|
1153bccc1b | ||
|
2aa06e439a | ||
|
09da1b465e | ||
|
f9a99c410e | ||
|
ec9119d4ec | ||
|
e4df10668c | ||
|
a1fa0135ec | ||
|
ba3a7636f1 | ||
|
4f43e5c435 | ||
|
9dba901d9c | ||
|
b2f7daa4a6 | ||
|
bcb3bfa5a2 | ||
|
a00a0f8804 | ||
|
730fb593ad | ||
|
d027993ed1 | ||
|
30e5356c2e | ||
|
2b79a35a83 | ||
|
ad2c6a756b | ||
|
fb9551189d | ||
|
77e3f7dd58 | ||
|
906d682ba0 | ||
|
50ec49c087 | ||
|
870d900cdc | ||
|
b7cf99a8c3 | ||
|
a1ba462793 | ||
|
4e9ecfee77 | ||
|
8ca0eb2af7 | ||
|
10ea9ef012 | ||
|
681efedce4 | ||
|
e63d9b98e7 | ||
|
bc2eb6bfef | ||
|
ba9f602708 | ||
|
e8950668ca | ||
|
69c662c981 | ||
|
259259a819 | ||
|
e13dca859c | ||
|
87e9cad4a4 | ||
|
a1fc97c1a7 | ||
|
8657e7caaa | ||
|
2e6d8e51db | ||
|
0f3eb8260b | ||
|
20b621eb3c | ||
|
136edac897 | ||
|
8277f5d7d0 | ||
|
2347f3267f | ||
|
8fc4840289 | ||
|
bd80fa6b0f | ||
|
4ba7d73f94 | ||
|
45d93baf51 | ||
|
4c948c7c9d | ||
|
47b23ca2ee | ||
|
1784c326b1 | ||
|
03f4e2d909 | ||
|
6476fa73d3 | ||
|
6b8c8d7e18 | ||
|
8d1816db87 | ||
|
7b5aa20a28 | ||
|
0ab8ec4312 | ||
|
596564e808 | ||
|
1904022f91 | ||
|
a6ea62aeaf | ||
|
343c087533 | ||
|
e06971340d | ||
|
411028df53 | ||
|
69c89aeccf | ||
|
2482c9dd24 | ||
|
e55d888b66 | ||
|
44df17d53c | ||
|
c0f0f93b5d | ||
|
bbe7964185 | ||
|
10fdd2fc1d | ||
|
e1046a96bc | ||
|
0520cfe94a | ||
|
36bf6ec9eb | ||
|
a0553d1a7c | ||
|
fdcc9c47d5 | ||
|
c6a49d4f17 | ||
|
6e23c9be46 | ||
|
00f76b018f | ||
|
3518d51697 | ||
|
9b7b37382c | ||
|
a8b70d251d | ||
|
eb406aa686 | ||
|
9744529c12 | ||
|
ac576e9f45 | ||
|
64a9540829 | ||
|
6e50fc9246 | ||
|
eb9fbc0b1d | ||
|
8cb2cfdda5 | ||
|
cd260d03bd | ||
|
d54638727a | ||
|
ee86bf24d2 | ||
|
b44a56c308 | ||
|
edbf6de753 | ||
|
b2b5ea88b7 | ||
|
b6323302e0 | ||
|
fc8e1e0c10 | ||
|
232a1d297c | ||
|
289660f52d | ||
|
6adc23d6b6 | ||
|
5bc9904b35 | ||
|
fc1e9107d7 | ||
|
c9addfd4bf | ||
|
e3702dc3f2 | ||
|
aed1b1f6e5 | ||
|
67787db22a | ||
|
5fbec369aa | ||
|
f5749252ea | ||
|
2a55301f9f | ||
|
d585ade0df | ||
|
4957b8a406 | ||
|
16e3910e9c | ||
|
fc49e73648 | ||
|
3e24ab6f4c | ||
|
cbcf92e95f | ||
|
dd83bab931 | ||
|
92d5bedc56 | ||
|
ff39de1e1e | ||
|
b35c226154 | ||
|
ea3e40c278 | ||
|
d88c24f436 | ||
|
43b0131fb5 | ||
|
9ffe013caa | ||
|
5fdd74f4be | ||
|
6454716264 | ||
|
c65c8f5696 | ||
|
f87457a460 | ||
|
3af1e7860e | ||
|
ef90ca5f42 | ||
|
3cd8f51f21 | ||
|
6d0538bd8c | ||
|
c9df163d0c | ||
|
7580876fbd | ||
|
26e07a996d | ||
|
fe770a6452 | ||
|
c9e538b174 | ||
|
0fc2f94699 | ||
|
28bb0ad199 | ||
|
c77dd64402 | ||
|
7060ef7158 | ||
|
3d3c7a62c8 | ||
|
df68751134 | ||
|
a301061f88 | ||
|
7b92acea70 | ||
|
d0c343372f | ||
|
590ee3ed16 | ||
|
6002393a97 | ||
|
df7cca6dff | ||
|
f858b51ee3 | ||
|
6c68e40e6e | ||
|
405351ba2f | ||
|
7cc1b4710e | ||
|
29fa0e3c66 | ||
|
617121cd4a | ||
|
645fe136c4 | ||
|
e56810e839 | ||
|
5dff3513cc | ||
|
2d990fb7fa | ||
|
09e8985f25 | ||
|
242c9538c8 | ||
|
1ee18a6046 | ||
|
56015c01c4 | ||
|
2ed1980e0f | ||
|
bc93568500 | ||
|
1806e059f6 | ||
|
11a5e45b96 | ||
|
0580133971 | ||
|
45aaced91e | ||
|
90d9bf5ba4 | ||
|
20f1aafa14 | ||
|
cb90d489da | ||
|
c80b2144d2 | ||
|
504cd5d3be | ||
|
e69eea73d9 | ||
|
06fa019c1b | ||
|
e55cb91bd4 | ||
|
0b3e3e21cf | ||
|
6eddaa42c3 | ||
|
dd0707c3ca | ||
|
0c910823c1 | ||
|
511ef69194 | ||
|
663db8ea2a | ||
|
559e15a23a | ||
|
f31ed5c934 | ||
|
8c8a1a0846 | ||
|
4af4ccfb30 | ||
|
390559a75c | ||
|
737cd4ff3d | ||
|
8822d0bf7d | ||
|
a41d41046a | ||
|
7cfcdd98dc | ||
|
5512338d4f | ||
|
a58a120021 | ||
|
bfa3478850 | ||
|
9f86d86c62 | ||
|
6b1b7263f4 | ||
|
b714316c06 | ||
|
666c12e529 | ||
|
dec5157a72 | ||
|
eb6a07e069 | ||
|
8be1b8b488 | ||
|
801287bff2 | ||
|
c72448b597 |
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||||||
# http://editorconfig.org
|
|
||||||
|
|
||||||
root = true
|
|
||||||
|
|
||||||
[*]
|
|
||||||
indent_style = space
|
|
||||||
indent_size = 4
|
|
||||||
insert_final_newline = true
|
|
||||||
trim_trailing_whitespace = true
|
|
||||||
end_of_line = lf
|
|
||||||
charset = utf-8
|
|
||||||
|
|
||||||
# Docstrings and comments use max_line_length = 79
|
|
||||||
[*.py]
|
|
||||||
max_line_length = 119
|
|
||||||
|
|
||||||
# Use 2 spaces for the HTML files
|
|
||||||
[*.html]
|
|
||||||
indent_size = 2
|
|
||||||
|
|
||||||
# The JSON files contain newlines inconsistently
|
|
||||||
[*.json]
|
|
||||||
indent_size = 2
|
|
||||||
insert_final_newline = ignore
|
|
||||||
|
|
||||||
[**/admin/js/vendor/**]
|
|
||||||
indent_style = ignore
|
|
||||||
indent_size = ignore
|
|
||||||
|
|
||||||
# Minified JavaScript files shouldn't be changed
|
|
||||||
[**.min.js]
|
|
||||||
indent_style = ignore
|
|
||||||
insert_final_newline = ignore
|
|
||||||
|
|
||||||
# Makefiles always use tabs for indentation
|
|
||||||
[Makefile]
|
|
||||||
indent_style = tab
|
|
||||||
|
|
||||||
# Batch files use tabs for indentation
|
|
||||||
[*.bat]
|
|
||||||
indent_style = tab
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||||||
**/*.min.js
|
|
||||||
**/vendor/**/*.js
|
|
||||||
django/contrib/gis/templates/**/*.js
|
|
||||||
node_modules/**.js
|
|
33
.eslintrc
33
.eslintrc
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||||||
{
|
|
||||||
"rules": {
|
|
||||||
"camelcase": [0, {"properties": "always"}],
|
|
||||||
"comma-spacing": [2, {"before": false, "after": true}],
|
|
||||||
"dot-notation": [2, {"allowKeywords": true}],
|
|
||||||
"curly": [2, "all"],
|
|
||||||
"indent": [2, 4],
|
|
||||||
"key-spacing": [2, {"beforeColon": false, "afterColon": true}],
|
|
||||||
"new-cap": [0, {"newIsCap": true, "capIsNew": true}],
|
|
||||||
"no-alert": [0],
|
|
||||||
"no-eval": [2],
|
|
||||||
"no-extend-native": [2, {"exceptions": ["Date", "String"]}],
|
|
||||||
"no-multi-spaces": [2],
|
|
||||||
"no-octal-escape": [2],
|
|
||||||
"no-underscore-dangle": [2],
|
|
||||||
"no-unused-vars": [2, {"vars": "local", "args": "none"}],
|
|
||||||
"no-script-url": [2],
|
|
||||||
"no-shadow": [2, {"hoist": "functions"}],
|
|
||||||
"quotes": [0, "single"],
|
|
||||||
"linebreak-style": [2, "unix"],
|
|
||||||
"semi": [2, "always"],
|
|
||||||
"space-before-blocks": [2, "always"],
|
|
||||||
"space-before-function-paren": [2, {"anonymous": "never", "named": "never"}],
|
|
||||||
"space-infix-ops": [2, {"int32Hint": false}],
|
|
||||||
"strict": [1, "function"]
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"env": {
|
|
||||||
"browser": true
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"globals": {
|
|
||||||
"django": false
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
2
.gitattributes
vendored
2
.gitattributes
vendored
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||||||
# Normalize line endings to avoid spurious failures in the core test suite on Windows.
|
# Normalize line endings to avoid spurious failures in the core test suite on Windows.
|
||||||
*html text eol=lf
|
*html text eol=lf
|
||||||
*css text eol=lf
|
*css text eol=lf
|
||||||
*js text eol=lf
|
|
||||||
tests/staticfiles_tests/apps/test/static/test/*txt text eol=lf
|
tests/staticfiles_tests/apps/test/static/test/*txt text eol=lf
|
||||||
tests/staticfiles_tests/project/documents/test/*txt text eol=lf
|
tests/staticfiles_tests/project/documents/test/*txt text eol=lf
|
||||||
docs/releases/*.txt merge=union
|
|
||||||
|
5
.gitignore
vendored
5
.gitignore
vendored
@ -1,11 +1,6 @@
|
|||||||
# If you need to exclude files such as those generated by an IDE, use
|
|
||||||
# $GIT_DIR/info/exclude or the core.excludesFile configuration variable as
|
|
||||||
# described in https://git-scm.com/docs/gitignore
|
|
||||||
|
|
||||||
*.egg-info
|
*.egg-info
|
||||||
*.pot
|
*.pot
|
||||||
*.py[co]
|
*.py[co]
|
||||||
.tox/
|
|
||||||
__pycache__
|
__pycache__
|
||||||
MANIFEST
|
MANIFEST
|
||||||
dist/
|
dist/
|
||||||
|
@ -47,6 +47,11 @@ file_filter = django/contrib/humanize/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
|||||||
source_file = django/contrib/humanize/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
|
source_file = django/contrib/humanize/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
|
||||||
source_lang = en
|
source_lang = en
|
||||||
|
|
||||||
|
[django.contrib-messages]
|
||||||
|
file_filter = django/contrib/messages/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
||||||
|
source_file = django/contrib/messages/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
|
||||||
|
source_lang = en
|
||||||
|
|
||||||
[django.contrib-postgres]
|
[django.contrib-postgres]
|
||||||
file_filter = django/contrib/postgres/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
file_filter = django/contrib/postgres/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
||||||
source_file = django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
|
source_file = django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
|
||||||
|
116
AUTHORS
116
AUTHORS
@ -8,11 +8,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Aaron Cannon <cannona@fireantproductions.com>
|
Aaron Cannon <cannona@fireantproductions.com>
|
||||||
Aaron Swartz <http://www.aaronsw.com/>
|
Aaron Swartz <http://www.aaronsw.com/>
|
||||||
Aaron T. Myers <atmyers@gmail.com>
|
Aaron T. Myers <atmyers@gmail.com>
|
||||||
Adam Donaghy
|
|
||||||
Adam Johnson <https://github.com/adamchainz>
|
|
||||||
Adam Malinowski <http://adammalinowski.co.uk>
|
|
||||||
Adam Vandenberg
|
Adam Vandenberg
|
||||||
Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>
|
|
||||||
Adrian Holovaty <adrian@holovaty.com>
|
Adrian Holovaty <adrian@holovaty.com>
|
||||||
Adrien Lemaire <lemaire.adrien@gmail.com>
|
Adrien Lemaire <lemaire.adrien@gmail.com>
|
||||||
Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>
|
Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>
|
||||||
@ -22,32 +18,26 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
ajs <adi@sieker.info>
|
ajs <adi@sieker.info>
|
||||||
Akis Kesoglou <akiskesoglou@gmail.com>
|
Akis Kesoglou <akiskesoglou@gmail.com>
|
||||||
Aksel Ethem <aksel.ethem@gmail.com>
|
Aksel Ethem <aksel.ethem@gmail.com>
|
||||||
Akshesh Doshi <aksheshdoshi+django@gmail.com>
|
|
||||||
alang@bright-green.com
|
alang@bright-green.com
|
||||||
Alasdair Nicol <http://al.sdair.co.uk/>
|
Alasdair Nicol <http://al.sdair.co.uk/>
|
||||||
Albert Wang <aywang31@gmail.com>
|
Albert Wang <aywang31@gmail.com>
|
||||||
Alcides Fonseca
|
Alcides Fonseca
|
||||||
Aleksandra Sendecka <asendecka@hauru.eu>
|
Aleksandra Sendecka <asendecka@hauru.eu>
|
||||||
Aleksi Häkli <aleksi.hakli@iki.fi>
|
|
||||||
Alexander Dutton <dev@alexdutton.co.uk>
|
Alexander Dutton <dev@alexdutton.co.uk>
|
||||||
Alexander Myodov <alex@myodov.com>
|
Alexander Myodov <alex@myodov.com>
|
||||||
Alex Couper <http://alexcouper.com/>
|
Alex Couper <http://alexcouper.com/>
|
||||||
Alex Dedul
|
Alex Dedul
|
||||||
Alex Gaynor <alex.gaynor@gmail.com>
|
Alex Gaynor <alex.gaynor@gmail.com>
|
||||||
Alex Hill <alex@hill.net.au>
|
|
||||||
Alex Ogier <alex.ogier@gmail.com>
|
Alex Ogier <alex.ogier@gmail.com>
|
||||||
Alex Robbins <alexander.j.robbins@gmail.com>
|
Alex Robbins <alexander.j.robbins@gmail.com>
|
||||||
Alexey Boriskin <alex@boriskin.me>
|
|
||||||
Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>
|
Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>
|
||||||
Amit Chakradeo <http://amit.chakradeo.net/>
|
Amit Chakradeo <http://amit.chakradeo.net/>
|
||||||
Amit Ramon <amit.ramon@gmail.com>
|
Amit Ramon <amit.ramon@gmail.com>
|
||||||
Amit Upadhyay <http://www.amitu.com/blog/>
|
Amit Upadhyay <http://www.amitu.com/blog/>
|
||||||
A. Murat Eren <meren@pardus.org.tr>
|
A. Murat Eren <meren@pardus.org.tr>
|
||||||
Ana Belen Sarabia <belensarabia@gmail.com>
|
|
||||||
Ana Krivokapic <https://github.com/infraredgirl>
|
Ana Krivokapic <https://github.com/infraredgirl>
|
||||||
Andi Albrecht <albrecht.andi@gmail.com>
|
Andi Albrecht <albrecht.andi@gmail.com>
|
||||||
André Ericson <de.ericson@gmail.com>
|
André Ericson <de.ericson@gmail.com>
|
||||||
Andrei Kulakov <andrei.avk@gmail.com>
|
|
||||||
Andreas
|
Andreas
|
||||||
Andreas Mock <andreas.mock@web.de>
|
Andreas Mock <andreas.mock@web.de>
|
||||||
Andreas Pelme <andreas@pelme.se>
|
Andreas Pelme <andreas@pelme.se>
|
||||||
@ -58,14 +48,13 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Andrew Godwin <andrew@aeracode.org>
|
Andrew Godwin <andrew@aeracode.org>
|
||||||
Andrew Pinkham <http://AndrewsForge.com>
|
Andrew Pinkham <http://AndrewsForge.com>
|
||||||
Andrews Medina <andrewsmedina@gmail.com>
|
Andrews Medina <andrewsmedina@gmail.com>
|
||||||
Andriy Sokolovskiy <me@asokolovskiy.com>
|
Andriy Sokolovskiy <sokandpal@yandex.ru>
|
||||||
Andy Dustman <farcepest@gmail.com>
|
Andy Dustman <farcepest@gmail.com>
|
||||||
Andy Gayton <andy-django@thecablelounge.com>
|
Andy Gayton <andy-django@thecablelounge.com>
|
||||||
andy@jadedplanet.net
|
andy@jadedplanet.net
|
||||||
Anssi Kääriäinen <akaariai@gmail.com>
|
Anssi Kääriäinen <akaariai@gmail.com>
|
||||||
ant9000@netwise.it
|
ant9000@netwise.it
|
||||||
Anthony Briggs <anthony.briggs@gmail.com>
|
Anthony Briggs <anthony.briggs@gmail.com>
|
||||||
Anton Samarchyan <desecho@gmail.com>
|
|
||||||
Antoni Aloy
|
Antoni Aloy
|
||||||
Antonio Cavedoni <http://cavedoni.com/>
|
Antonio Cavedoni <http://cavedoni.com/>
|
||||||
Antonis Christofides <anthony@itia.ntua.gr>
|
Antonis Christofides <anthony@itia.ntua.gr>
|
||||||
@ -75,14 +64,12 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Aram Dulyan
|
Aram Dulyan
|
||||||
arien <regexbot@gmail.com>
|
arien <regexbot@gmail.com>
|
||||||
Armin Ronacher
|
Armin Ronacher
|
||||||
Aron Podrigal <aronp@guaranteedplus.com>
|
|
||||||
Artem Gnilov <boobsd@gmail.com>
|
Artem Gnilov <boobsd@gmail.com>
|
||||||
Arthur <avandorp@gmail.com>
|
Arthur <avandorp@gmail.com>
|
||||||
Arthur Koziel <http://arthurkoziel.com>
|
Arthur Koziel <http://arthurkoziel.com>
|
||||||
Arvis Bickovskis <viestards.lists@gmail.com>
|
Arvis Bickovskis <viestards.lists@gmail.com>
|
||||||
Aryeh Leib Taurog <http://www.aryehleib.com/>
|
Aryeh Leib Taurog <http://www.aryehleib.com/>
|
||||||
A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||||
Asif Saif Uddin <auvipy@gmail.com>
|
|
||||||
atlithorn <atlithorn@gmail.com>
|
atlithorn <atlithorn@gmail.com>
|
||||||
Audrey Roy <http://audreymroy.com/>
|
Audrey Roy <http://audreymroy.com/>
|
||||||
av0000@mail.ru
|
av0000@mail.ru
|
||||||
@ -111,14 +98,10 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
berto
|
berto
|
||||||
Bill Fenner <fenner@gmail.com>
|
Bill Fenner <fenner@gmail.com>
|
||||||
Bjørn Stabell <bjorn@exoweb.net>
|
Bjørn Stabell <bjorn@exoweb.net>
|
||||||
Bo Marchman <bo.marchman@gmail.com>
|
|
||||||
Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>
|
Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>
|
||||||
Bouke Haarsma <bouke@haarsma.eu>
|
Bouke Haarsma <bouke@haarsma.eu>
|
||||||
Božidar Benko <bbenko@gmail.com>
|
Božidar Benko <bbenko@gmail.com>
|
||||||
Brad Melin <melinbrad@gmail.com>
|
|
||||||
Brandon Chinn <http://brandonchinn178.github.io>
|
|
||||||
Brant Harris
|
Brant Harris
|
||||||
Brendan Hayward <brendanhayward85@gmail.com>
|
|
||||||
Brenton Simpson <http://theillustratedlife.com>
|
Brenton Simpson <http://theillustratedlife.com>
|
||||||
Brett Cannon <brett@python.org>
|
Brett Cannon <brett@python.org>
|
||||||
Brett Hoerner <bretthoerner@bretthoerner.com>
|
Brett Hoerner <bretthoerner@bretthoerner.com>
|
||||||
@ -152,9 +135,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Chris Bennett <chrisrbennett@yahoo.com>
|
Chris Bennett <chrisrbennett@yahoo.com>
|
||||||
Chris Cahoon <chris.cahoon@gmail.com>
|
Chris Cahoon <chris.cahoon@gmail.com>
|
||||||
Chris Chamberlin <dja@cdc.msbx.net>
|
Chris Chamberlin <dja@cdc.msbx.net>
|
||||||
Chris Jerdonek
|
Chris Lamb <lamby@debian.org>
|
||||||
Chris Jones <chris@brack3t.com>
|
|
||||||
Chris Lamb <chris@chris-lamb.co.uk>
|
|
||||||
Chris Streeter <chris@chrisstreeter.com>
|
Chris Streeter <chris@chrisstreeter.com>
|
||||||
Christian Metts
|
Christian Metts
|
||||||
Christian Oudard <christian.oudard@gmail.com>
|
Christian Oudard <christian.oudard@gmail.com>
|
||||||
@ -185,7 +166,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Daniele Procida <daniele@vurt.org>
|
Daniele Procida <daniele@vurt.org>
|
||||||
Daniel Greenfeld
|
Daniel Greenfeld
|
||||||
dAniel hAhler
|
dAniel hAhler
|
||||||
Daniel Jilg <daniel@breakthesystem.org>
|
|
||||||
Daniel Lindsley <daniel@toastdriven.com>
|
Daniel Lindsley <daniel@toastdriven.com>
|
||||||
Daniel Poelzleithner <http://poelzi.org/>
|
Daniel Poelzleithner <http://poelzi.org/>
|
||||||
Daniel Pyrathon <pirosb3@gmail.com>
|
Daniel Pyrathon <pirosb3@gmail.com>
|
||||||
@ -194,7 +174,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Danilo Bargen
|
Danilo Bargen
|
||||||
Dan Johnson <danj.py@gmail.com>
|
Dan Johnson <danj.py@gmail.com>
|
||||||
Dan Poirier <poirier@pobox.com>
|
Dan Poirier <poirier@pobox.com>
|
||||||
Dan Stephenson <http://dan.io/>
|
|
||||||
Dan Watson <http://danwatson.net/>
|
Dan Watson <http://danwatson.net/>
|
||||||
dave@thebarproject.com
|
dave@thebarproject.com
|
||||||
David Ascher <http://ascher.ca/>
|
David Ascher <http://ascher.ca/>
|
||||||
@ -209,7 +188,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
David Krauth
|
David Krauth
|
||||||
David Larlet <http://david.larlet.fr>
|
David Larlet <http://david.larlet.fr>
|
||||||
David Reynolds <david@reynoldsfamily.org.uk>
|
David Reynolds <david@reynoldsfamily.org.uk>
|
||||||
David Sanders <dsanders11@ucsbalum.com>
|
|
||||||
David Schein
|
David Schein
|
||||||
David Tulig <david.tulig@gmail.com>
|
David Tulig <david.tulig@gmail.com>
|
||||||
Davide Ceretti <dav.ceretti@gmail.com>
|
Davide Ceretti <dav.ceretti@gmail.com>
|
||||||
@ -225,16 +203,13 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Dmitri Fedortchenko <zeraien@gmail.com>
|
Dmitri Fedortchenko <zeraien@gmail.com>
|
||||||
Dmitry Jemerov <intelliyole@gmail.com>
|
Dmitry Jemerov <intelliyole@gmail.com>
|
||||||
dne@mayonnaise.net
|
dne@mayonnaise.net
|
||||||
Donald Harvey <donald@donaldharvey.co.uk>
|
|
||||||
Donald Stufft <donald@stufft.io>
|
Donald Stufft <donald@stufft.io>
|
||||||
Don Spaulding <donspauldingii@gmail.com>
|
Don Spaulding <donspauldingii@gmail.com>
|
||||||
Doug Beck <doug@douglasbeck.com>
|
Doug Beck <doug@douglasbeck.com>
|
||||||
Doug Napoleone <doug@dougma.com>
|
Doug Napoleone <doug@dougma.com>
|
||||||
dready <wil@mojipage.com>
|
dready <wil@mojipage.com>
|
||||||
dusk@woofle.net
|
dusk@woofle.net
|
||||||
Ed Morley <https://github.com/edmorley>
|
|
||||||
eibaan@gmail.com
|
eibaan@gmail.com
|
||||||
Emmanuelle Delescolle <https://github.com/nanuxbe>
|
|
||||||
Emil Stenström <em@kth.se>
|
Emil Stenström <em@kth.se>
|
||||||
enlight
|
enlight
|
||||||
Enrico <rico.bl@gmail.com>
|
Enrico <rico.bl@gmail.com>
|
||||||
@ -253,22 +228,18 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Fabrice Aneche <akh@nobugware.com>
|
Fabrice Aneche <akh@nobugware.com>
|
||||||
favo@exoweb.net
|
favo@exoweb.net
|
||||||
fdr <drfarina@gmail.com>
|
fdr <drfarina@gmail.com>
|
||||||
Federico Capoano <nemesis@ninux.org>
|
|
||||||
Filip Noetzel <http://filip.noetzel.co.uk/>
|
Filip Noetzel <http://filip.noetzel.co.uk/>
|
||||||
Filip Wasilewski <filip.wasilewski@gmail.com>
|
Filip Wasilewski <filip.wasilewski@gmail.com>
|
||||||
Finn Gruwier Larsen <finn@gruwier.dk>
|
Finn Gruwier Larsen <finn@gruwier.dk>
|
||||||
flavio.curella@gmail.com
|
flavio.curella@gmail.com
|
||||||
Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>
|
Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>
|
||||||
Francisco Albarran Cristobal <pahko.xd@gmail.com>
|
|
||||||
Frank Tegtmeyer <fte@fte.to>
|
Frank Tegtmeyer <fte@fte.to>
|
||||||
Frank Wierzbicki
|
Frank Wierzbicki
|
||||||
Frank Wiles <frank@revsys.com>
|
Frantisek Malina <vizualbod@vizualbod.com>
|
||||||
František Malina <fmalina@gmail.com>
|
|
||||||
Fraser Nevett <mail@nevett.org>
|
Fraser Nevett <mail@nevett.org>
|
||||||
Gabriel Grant <g@briel.ca>
|
Gabriel Grant <g@briel.ca>
|
||||||
Gabriel Hurley <gabriel@strikeawe.com>
|
Gabriel Hurley <gabriel@strikeawe.com>
|
||||||
gandalf@owca.info
|
gandalf@owca.info
|
||||||
Garry Lawrence
|
|
||||||
Garry Polley <garrympolley@gmail.com>
|
Garry Polley <garrympolley@gmail.com>
|
||||||
Garth Kidd <http://www.deadlybloodyserious.com/>
|
Garth Kidd <http://www.deadlybloodyserious.com/>
|
||||||
Gary Wilson <gary.wilson@gmail.com>
|
Gary Wilson <gary.wilson@gmail.com>
|
||||||
@ -284,7 +255,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>
|
Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>
|
||||||
Gerardo Orozco <gerardo.orozco.mosqueda@gmail.com>
|
Gerardo Orozco <gerardo.orozco.mosqueda@gmail.com>
|
||||||
Gil Gonçalves <lursty@gmail.com>
|
Gil Gonçalves <lursty@gmail.com>
|
||||||
Girish Kumar <girishkumarkh@gmail.com>
|
|
||||||
Gisle Aas <gisle@aas.no>
|
Gisle Aas <gisle@aas.no>
|
||||||
Glenn Maynard <glenn@zewt.org>
|
Glenn Maynard <glenn@zewt.org>
|
||||||
glin@seznam.cz
|
glin@seznam.cz
|
||||||
@ -295,23 +265,18 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Greg Chapple <gregchapple1@gmail.com>
|
Greg Chapple <gregchapple1@gmail.com>
|
||||||
Gregor Müllegger <gregor@muellegger.de>
|
Gregor Müllegger <gregor@muellegger.de>
|
||||||
Grigory Fateyev <greg@dial.com.ru>
|
Grigory Fateyev <greg@dial.com.ru>
|
||||||
Grzegorz Ślusarek <grzegorz.slusarek@gmail.com>
|
|
||||||
Guilherme Mesquita Gondim <semente@taurinus.org>
|
Guilherme Mesquita Gondim <semente@taurinus.org>
|
||||||
Guillaume Pannatier <guillaume.pannatier@gmail.com>
|
Guillaume Pannatier <guillaume.pannatier@gmail.com>
|
||||||
Gustavo Picon
|
Gustavo Picon
|
||||||
hambaloney
|
hambaloney
|
||||||
Hannes Struß <x@hannesstruss.de>
|
Hannes Struß <x@hannesstruss.de>
|
||||||
Hawkeye
|
Hawkeye
|
||||||
Helen Sherwood-Taylor <helen@rrdlabs.co.uk>
|
|
||||||
Henrique Romano <onaiort@gmail.com>
|
Henrique Romano <onaiort@gmail.com>
|
||||||
Henry Dang <henrydangprg@gmail.com>
|
|
||||||
hipertracker@gmail.com
|
hipertracker@gmail.com
|
||||||
Hiroki Kiyohara <hirokiky@gmail.com>
|
Hiroki Kiyohara <hirokiky@gmail.com>
|
||||||
Honza Král <honza.kral@gmail.com>
|
Honza Král <honza.kral@gmail.com>
|
||||||
Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>
|
Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>
|
||||||
Hugo Osvaldo Barrera <hugo@barrera.io>
|
|
||||||
Hyun Mi Ae
|
Hyun Mi Ae
|
||||||
Iacopo Spalletti <i.spalletti@nephila.it>
|
|
||||||
Ian A Wilson <http://ianawilson.com>
|
Ian A Wilson <http://ianawilson.com>
|
||||||
Ian Clelland <clelland@gmail.com>
|
Ian Clelland <clelland@gmail.com>
|
||||||
Ian G. Kelly <ian.g.kelly@gmail.com>
|
Ian G. Kelly <ian.g.kelly@gmail.com>
|
||||||
@ -319,19 +284,15 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Ian Lee <IanLee1521@gmail.com>
|
Ian Lee <IanLee1521@gmail.com>
|
||||||
Ibon <ibonso@gmail.com>
|
Ibon <ibonso@gmail.com>
|
||||||
Idan Gazit <idan@gazit.me>
|
Idan Gazit <idan@gazit.me>
|
||||||
Ifedapo Olarewaju <ifedapoolarewaju@gmail.com>
|
|
||||||
Igor Kolar <ike@email.si>
|
Igor Kolar <ike@email.si>
|
||||||
Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>
|
|
||||||
Ilya Semenov <semenov@inetss.com>
|
Ilya Semenov <semenov@inetss.com>
|
||||||
I.S. van Oostveen <v.oostveen@idca.nl>
|
I.S. van Oostveen <v.oostveen@idca.nl>
|
||||||
ivan.chelubeev@gmail.com
|
ivan.chelubeev@gmail.com
|
||||||
Ivan Sagalaev (Maniac) <http://www.softwaremaniacs.org/>
|
Ivan Sagalaev (Maniac) <http://www.softwaremaniacs.org/>
|
||||||
Jaap Roes <jaap.roes@gmail.com>
|
Jaap Roes <jaap.roes@gmail.com>
|
||||||
Jack Moffitt <https://metajack.im/>
|
|
||||||
Jacob Burch <jacobburch@gmail.com>
|
Jacob Burch <jacobburch@gmail.com>
|
||||||
Jacob Kaplan-Moss <jacob@jacobian.org>
|
Jacob Kaplan-Moss <jacob@jacobian.org>
|
||||||
Jakub Paczkowski <jakub@paczkowski.eu>
|
Jakub Wilk <ubanus@users.sf.net>
|
||||||
Jakub Wilk <jwilk@jwilk.net>
|
|
||||||
Jakub Wiśniowski <restless.being@gmail.com>
|
Jakub Wiśniowski <restless.being@gmail.com>
|
||||||
james_027@yahoo.com
|
james_027@yahoo.com
|
||||||
James Aylett
|
James Aylett
|
||||||
@ -341,9 +302,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
James Wheare <django@sparemint.com>
|
James Wheare <django@sparemint.com>
|
||||||
Jannis Leidel <jannis@leidel.info>
|
Jannis Leidel <jannis@leidel.info>
|
||||||
Janos Guljas
|
Janos Guljas
|
||||||
Jan Pazdziora
|
|
||||||
Jan Rademaker
|
Jan Rademaker
|
||||||
Jarek Głowacki <jarekwg@gmail.com>
|
|
||||||
Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>
|
Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>
|
||||||
Jason Davies (Esaj) <http://www.jasondavies.com/>
|
Jason Davies (Esaj) <http://www.jasondavies.com/>
|
||||||
Jason Huggins <http://www.jrandolph.com/blog/>
|
Jason Huggins <http://www.jrandolph.com/blog/>
|
||||||
@ -361,21 +320,16 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Jeff Hui <jeffkhui@gmail.com>
|
Jeff Hui <jeffkhui@gmail.com>
|
||||||
Jeffrey Gelens <jeffrey@gelens.org>
|
Jeffrey Gelens <jeffrey@gelens.org>
|
||||||
Jeff Triplett <jeff.triplett@gmail.com>
|
Jeff Triplett <jeff.triplett@gmail.com>
|
||||||
Jens Diemer <django@htfx.de>
|
|
||||||
Jens Page
|
Jens Page
|
||||||
Jensen Cochran <jensen.cochran@gmail.com>
|
|
||||||
Jeong-Min Lee <falsetru@gmail.com>
|
Jeong-Min Lee <falsetru@gmail.com>
|
||||||
Jérémie Blaser <blaserje@gmail.com>
|
Jérémie Blaser <blaserje@gmail.com>
|
||||||
Jeremy Bowman <https://github.com/jmbowman>
|
|
||||||
Jeremy Carbaugh <jcarbaugh@gmail.com>
|
Jeremy Carbaugh <jcarbaugh@gmail.com>
|
||||||
Jeremy Dunck <jdunck@gmail.com>
|
Jeremy Dunck <jdunck@gmail.com>
|
||||||
Jeremy Lainé <jeremy.laine@m4x.org>
|
|
||||||
Jesse Young <adunar@gmail.com>
|
Jesse Young <adunar@gmail.com>
|
||||||
jhenry <jhenry@theonion.com>
|
jhenry <jhenry@theonion.com>
|
||||||
Jim Dalton <jim.dalton@gmail.com>
|
Jim Dalton <jim.dalton@gmail.com>
|
||||||
Jimmy Song <jaejoon@gmail.com>
|
Jimmy Song <jaejoon@gmail.com>
|
||||||
Jiri Barton
|
Jiri Barton
|
||||||
Joachim Jablon <ewjoachim@gmail.com>
|
|
||||||
Joao Oliveira <joaoxsouls@gmail.com>
|
Joao Oliveira <joaoxsouls@gmail.com>
|
||||||
Joe Heck <http://www.rhonabwy.com/wp/>
|
Joe Heck <http://www.rhonabwy.com/wp/>
|
||||||
Joel Bohman <mail@jbohman.com>
|
Joel Bohman <mail@jbohman.com>
|
||||||
@ -391,19 +345,13 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
John Paulett <john@paulett.org>
|
John Paulett <john@paulett.org>
|
||||||
John Shaffer <jshaffer2112@gmail.com>
|
John Shaffer <jshaffer2112@gmail.com>
|
||||||
Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>
|
Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>
|
||||||
Jon Dufresne <jon.dufresne@gmail.com>
|
|
||||||
Jonas Haag <jonas@lophus.org>
|
|
||||||
Jonatas C. D. <jonatas.cd@gmail.com>
|
|
||||||
Jonathan Buchanan <jonathan.buchanan@gmail.com>
|
Jonathan Buchanan <jonathan.buchanan@gmail.com>
|
||||||
Jonathan Daugherty (cygnus) <http://www.cprogrammer.org/>
|
Jonathan Daugherty (cygnus) <http://www.cprogrammer.org/>
|
||||||
Jonathan Feignberg <jdf@pobox.com>
|
Jonathan Feignberg <jdf@pobox.com>
|
||||||
Jonathan Slenders
|
Jonathan Slenders
|
||||||
Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>
|
Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>
|
||||||
Jordi J. Tablada <jordi.joan@gmail.com>
|
|
||||||
Jorge Bastida <me@jorgebastida.com>
|
Jorge Bastida <me@jorgebastida.com>
|
||||||
Jorge Gajon <gajon@gajon.org>
|
Jorge Gajon <gajon@gajon.org>
|
||||||
José Tomás Tocino García <josetomas.tocino@gmail.com>
|
|
||||||
Josef Rousek <josef.rousek@gmail.com>
|
|
||||||
Joseph Kocherhans <joseph@jkocherhans.com>
|
Joseph Kocherhans <joseph@jkocherhans.com>
|
||||||
Josh Smeaton <josh.smeaton@gmail.com>
|
Josh Smeaton <josh.smeaton@gmail.com>
|
||||||
Joshua Ginsberg <jag@flowtheory.net>
|
Joshua Ginsberg <jag@flowtheory.net>
|
||||||
@ -420,7 +368,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
junzhang.jn@gmail.com
|
junzhang.jn@gmail.com
|
||||||
Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>
|
Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>
|
||||||
Justin Bronn <jbronn@gmail.com>
|
Justin Bronn <jbronn@gmail.com>
|
||||||
Justine Tunney <jtunney@gmail.com>
|
Justine Tunney <jtunney@lobstertech.com>
|
||||||
Justin Lilly <justinlilly@gmail.com>
|
Justin Lilly <justinlilly@gmail.com>
|
||||||
Justin Michalicek <jmichalicek@gmail.com>
|
Justin Michalicek <jmichalicek@gmail.com>
|
||||||
Justin Myles Holmes <justin@slashrootcafe.com>
|
Justin Myles Holmes <justin@slashrootcafe.com>
|
||||||
@ -431,7 +379,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Karol Sikora <elektrrrus@gmail.com>
|
Karol Sikora <elektrrrus@gmail.com>
|
||||||
Katie Miller <katie@sub50.com>
|
Katie Miller <katie@sub50.com>
|
||||||
Keith Bussell <kbussell@gmail.com>
|
Keith Bussell <kbussell@gmail.com>
|
||||||
Kenneth Love <kennethlove@gmail.com>
|
|
||||||
Kent Hauser <kent@khauser.net>
|
Kent Hauser <kent@khauser.net>
|
||||||
Kevin Kubasik <kevin@kubasik.net>
|
Kevin Kubasik <kevin@kubasik.net>
|
||||||
Kevin McConnell <kevin.mcconnell@gmail.com>
|
Kevin McConnell <kevin.mcconnell@gmail.com>
|
||||||
@ -459,11 +406,8 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Leo Shklovskii
|
Leo Shklovskii
|
||||||
Leo Soto <leo.soto@gmail.com>
|
Leo Soto <leo.soto@gmail.com>
|
||||||
lerouxb@gmail.com
|
lerouxb@gmail.com
|
||||||
Lex Berezhny <lex@damoti.com>
|
|
||||||
Liang Feng <hutuworm@gmail.com>
|
Liang Feng <hutuworm@gmail.com>
|
||||||
limodou
|
limodou
|
||||||
Lincoln Smith <lincoln.smith@anu.edu.au>
|
|
||||||
Loek van Gent <loek@barakken.nl>
|
|
||||||
Loïc Bistuer <loic.bistuer@sixmedia.com>
|
Loïc Bistuer <loic.bistuer@sixmedia.com>
|
||||||
Lowe Thiderman <lowe.thiderman@gmail.com>
|
Lowe Thiderman <lowe.thiderman@gmail.com>
|
||||||
Luan Pablo <luanpab@gmail.com>
|
Luan Pablo <luanpab@gmail.com>
|
||||||
@ -475,7 +419,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Luke Plant <L.Plant.98@cantab.net>
|
Luke Plant <L.Plant.98@cantab.net>
|
||||||
Maciej Fijalkowski
|
Maciej Fijalkowski
|
||||||
Maciej Wiśniowski <pigletto@gmail.com>
|
Maciej Wiśniowski <pigletto@gmail.com>
|
||||||
Mads Jensen <https://github.com/atombrella>
|
|
||||||
Makoto Tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>
|
Makoto Tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>
|
||||||
Malcolm Tredinnick
|
Malcolm Tredinnick
|
||||||
Manuel Saelices <msaelices@yaco.es>
|
Manuel Saelices <msaelices@yaco.es>
|
||||||
@ -488,7 +431,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Marcin Wróbel
|
Marcin Wróbel
|
||||||
Marc Remolt <m.remolt@webmasters.de>
|
Marc Remolt <m.remolt@webmasters.de>
|
||||||
Marc Tamlyn <marc.tamlyn@gmail.com>
|
Marc Tamlyn <marc.tamlyn@gmail.com>
|
||||||
Marc-Aurèle Brothier <ma.brothier@gmail.com>
|
|
||||||
Marian Andre <django@andre.sk>
|
Marian Andre <django@andre.sk>
|
||||||
Marijn Vriens <marijn@metronomo.cl>
|
Marijn Vriens <marijn@metronomo.cl>
|
||||||
Mario Gonzalez <gonzalemario@gmail.com>
|
Mario Gonzalez <gonzalemario@gmail.com>
|
||||||
@ -497,7 +439,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
mark@junklight.com
|
mark@junklight.com
|
||||||
Mark Lavin <markdlavin@gmail.com>
|
Mark Lavin <markdlavin@gmail.com>
|
||||||
Mark Sandstrom <mark@deliciouslynerdy.com>
|
Mark Sandstrom <mark@deliciouslynerdy.com>
|
||||||
Markus Amalthea Magnuson <markus.magnuson@gmail.com>
|
|
||||||
Markus Holtermann <https://markusholtermann.eu>
|
Markus Holtermann <https://markusholtermann.eu>
|
||||||
Marten Kenbeek <marten.knbk+django@gmail.com>
|
Marten Kenbeek <marten.knbk+django@gmail.com>
|
||||||
martin.glueck@gmail.com
|
martin.glueck@gmail.com
|
||||||
@ -517,22 +458,17 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Matt Deacalion Stevens <matt@dirtymonkey.co.uk>
|
Matt Deacalion Stevens <matt@dirtymonkey.co.uk>
|
||||||
Matt Dennenbaum
|
Matt Dennenbaum
|
||||||
Matthew Flanagan <http://wadofstuff.blogspot.com>
|
Matthew Flanagan <http://wadofstuff.blogspot.com>
|
||||||
Matthew Schinckel <matt@schinckel.net>
|
Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>
|
||||||
Matthew Somerville <matthew-django@dracos.co.uk>
|
|
||||||
Matthew Tretter <m@tthewwithanm.com>
|
Matthew Tretter <m@tthewwithanm.com>
|
||||||
Matthew Wilkes <matt@matthewwilkes.name>
|
|
||||||
Matthias Kestenholz <mk@406.ch>
|
Matthias Kestenholz <mk@406.ch>
|
||||||
Matthias Pronk <django@masida.nl>
|
Matthias Pronk <django@masida.nl>
|
||||||
Matt Hoskins <skaffenuk@googlemail.com>
|
Matt Hoskins <skaffenuk@googlemail.com>
|
||||||
Matt McClanahan <http://mmcc.cx/>
|
Matt McClanahan <http://mmcc.cx/>
|
||||||
Matt Riggott
|
Matt Riggott
|
||||||
Matt Robenolt <m@robenolt.com>
|
Matt Robenolt <m@robenolt.com>
|
||||||
Mattia Larentis <mattia@laretis.eu>
|
|
||||||
Mattias Loverot <mattias@stubin.se>
|
|
||||||
mattycakes@gmail.com
|
mattycakes@gmail.com
|
||||||
Max Burstein <http://maxburstein.com>
|
Max Burstein <http://maxburstein.com>
|
||||||
Max Derkachev <mderk@yandex.ru>
|
Max Derkachev <mderk@yandex.ru>
|
||||||
Maxime Lorant <maxime.lorant@gmail.com>
|
|
||||||
Maxime Turcotte <maxocub@riseup.net>
|
Maxime Turcotte <maxocub@riseup.net>
|
||||||
Maximillian Dornseif <md@hudora.de>
|
Maximillian Dornseif <md@hudora.de>
|
||||||
mccutchen@gmail.com
|
mccutchen@gmail.com
|
||||||
@ -543,8 +479,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
michael.mcewan@gmail.com
|
michael.mcewan@gmail.com
|
||||||
Michael Placentra II <someone@michaelplacentra2.net>
|
Michael Placentra II <someone@michaelplacentra2.net>
|
||||||
Michael Radziej <mir@noris.de>
|
Michael Radziej <mir@noris.de>
|
||||||
Michael Sanders <m.r.sanders@gmail.com>
|
|
||||||
Michael Schwarz <michi.schwarz@gmail.com>
|
|
||||||
Michael Thornhill <michael.thornhill@gmail.com>
|
Michael Thornhill <michael.thornhill@gmail.com>
|
||||||
Michal Chruszcz <troll@pld-linux.org>
|
Michal Chruszcz <troll@pld-linux.org>
|
||||||
michal@plovarna.cz
|
michal@plovarna.cz
|
||||||
@ -564,7 +498,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
mitakummaa@gmail.com
|
mitakummaa@gmail.com
|
||||||
mmarshall
|
mmarshall
|
||||||
Moayad Mardini <moayad.m@gmail.com>
|
Moayad Mardini <moayad.m@gmail.com>
|
||||||
Morgan Aubert <morgan.aubert@zoho.com>
|
|
||||||
Moritz Sichert <moritz.sichert@googlemail.com>
|
Moritz Sichert <moritz.sichert@googlemail.com>
|
||||||
Morten Bagai <m@bagai.com>
|
Morten Bagai <m@bagai.com>
|
||||||
msaelices <msaelices@gmail.com>
|
msaelices <msaelices@gmail.com>
|
||||||
@ -581,7 +514,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Niall Kelly <duke.sam.vimes@gmail.com>
|
Niall Kelly <duke.sam.vimes@gmail.com>
|
||||||
Nick Efford <nick@efford.org>
|
Nick Efford <nick@efford.org>
|
||||||
Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com>
|
Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com>
|
||||||
Nick Pope <nick@nickpope.me.uk>
|
|
||||||
Nick Presta <nick@nickpresta.ca>
|
Nick Presta <nick@nickpresta.ca>
|
||||||
Nick Sandford <nick.sandford@gmail.com>
|
Nick Sandford <nick.sandford@gmail.com>
|
||||||
Niclas Olofsson <n@niclasolofsson.se>
|
Niclas Olofsson <n@niclasolofsson.se>
|
||||||
@ -609,11 +541,9 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Paul Bissex <http://e-scribe.com/>
|
Paul Bissex <http://e-scribe.com/>
|
||||||
Paul Collier <paul@paul-collier.com>
|
Paul Collier <paul@paul-collier.com>
|
||||||
Paul Collins <paul.collins.iii@gmail.com>
|
Paul Collins <paul.collins.iii@gmail.com>
|
||||||
Paul Donohue <django@PaulSD.com>
|
|
||||||
Paul Lanier <planier@google.com>
|
Paul Lanier <planier@google.com>
|
||||||
Paul McLanahan <paul@mclanahan.net>
|
Paul McLanahan <paul@mclanahan.net>
|
||||||
Paul McMillan <Paul@McMillan.ws>
|
Paul McMillan <Paul@McMillan.ws>
|
||||||
Paulo Poiati <paulogpoiati@gmail.com>
|
|
||||||
Paulo Scardine <paulo@scardine.com.br>
|
Paulo Scardine <paulo@scardine.com.br>
|
||||||
Paul Smith <blinkylights23@gmail.com>
|
Paul Smith <blinkylights23@gmail.com>
|
||||||
pavithran s <pavithran.s@gmail.com>
|
pavithran s <pavithran.s@gmail.com>
|
||||||
@ -632,24 +562,19 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Philip Lindborg <philip.lindborg@gmail.com>
|
Philip Lindborg <philip.lindborg@gmail.com>
|
||||||
Philippe Raoult <philippe.raoult@n2nsoft.com>
|
Philippe Raoult <philippe.raoult@n2nsoft.com>
|
||||||
phil@produxion.net
|
phil@produxion.net
|
||||||
Piotr Jakimiak <piotr.jakimiak@gmail.com>
|
|
||||||
Piotr Lewandowski <piotr.lewandowski@gmail.com>
|
Piotr Lewandowski <piotr.lewandowski@gmail.com>
|
||||||
plisk
|
plisk
|
||||||
polpak@yahoo.com
|
polpak@yahoo.com
|
||||||
pradeep.gowda@gmail.com
|
pradeep.gowda@gmail.com
|
||||||
Preston Holmes <preston@ptone.com>
|
Preston Holmes <preston@ptone.com>
|
||||||
Preston Timmons <prestontimmons@gmail.com>
|
Preston Timmons <prestontimmons@gmail.com>
|
||||||
Rachel Tobin <rmtobin@me.com>
|
|
||||||
Rachel Willmer <http://www.willmer.com/kb/>
|
Rachel Willmer <http://www.willmer.com/kb/>
|
||||||
Radek Švarz <http://www.svarz.cz/translate/>
|
Radek Švarz <http://www.svarz.cz/translate/>
|
||||||
Rajesh Dhawan <rajesh.dhawan@gmail.com>
|
Rajesh Dhawan <rajesh.dhawan@gmail.com>
|
||||||
Ramez Ashraf <ramezashraf@gmail.com>
|
|
||||||
Ramin Farajpour Cami <ramin.blackhat@gmail.com>
|
|
||||||
Ramiro Morales <ramiro@rmorales.net>
|
Ramiro Morales <ramiro@rmorales.net>
|
||||||
Ram Rachum <ram@rachum.com>
|
Ram Rachum <ram@rachum.com>
|
||||||
Randy Barlow <randy@electronsweatshop.com>
|
Randy Barlow <randy@electronsweatshop.com>
|
||||||
Raphaël Barrois <raphael.barrois@m4x.org>
|
Raphaël Barrois <raphael.barrois@m4x.org>
|
||||||
Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
|
|
||||||
Raúl Cumplido <raulcumplido@gmail.com>
|
Raúl Cumplido <raulcumplido@gmail.com>
|
||||||
Remco Wendt <remco.wendt@gmail.com>
|
Remco Wendt <remco.wendt@gmail.com>
|
||||||
Renaud Parent <renaud.parent@gmail.com>
|
Renaud Parent <renaud.parent@gmail.com>
|
||||||
@ -659,11 +584,9 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail.com>
|
Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail.com>
|
||||||
ricardojbarrios@gmail.com
|
ricardojbarrios@gmail.com
|
||||||
Riccardo Di Virgilio
|
Riccardo Di Virgilio
|
||||||
Riccardo Magliocchetti <riccardo.magliocchetti@gmail.com>
|
|
||||||
Richard Davies <richard.davies@elastichosts.com>
|
Richard Davies <richard.davies@elastichosts.com>
|
||||||
Richard House <Richard.House@i-logue.com>
|
Richard House <Richard.House@i-logue.com>
|
||||||
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
||||||
Rigel Di Scala <rigel.discala@propylon.com>
|
|
||||||
Robert Coup
|
Robert Coup
|
||||||
Robert Myers <myer0052@gmail.com>
|
Robert Myers <myer0052@gmail.com>
|
||||||
Roberto Aguilar <roberto@baremetal.io>
|
Roberto Aguilar <roberto@baremetal.io>
|
||||||
@ -671,7 +594,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Robert Wittams
|
Robert Wittams
|
||||||
Rob Hudson <http://rob.cogit8.org/>
|
Rob Hudson <http://rob.cogit8.org/>
|
||||||
Robin Munn <http://www.geekforgod.com/>
|
Robin Munn <http://www.geekforgod.com/>
|
||||||
Romain Garrigues <romain.garrigues.cs@gmail.com>
|
|
||||||
Ronny Haryanto <http://ronny.haryan.to/>
|
Ronny Haryanto <http://ronny.haryan.to/>
|
||||||
Ross Poulton <ross@rossp.org>
|
Ross Poulton <ross@rossp.org>
|
||||||
Rozza <ross.lawley@gmail.com>
|
Rozza <ross.lawley@gmail.com>
|
||||||
@ -681,14 +603,11 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Russell Cloran <russell@rucus.net>
|
Russell Cloran <russell@rucus.net>
|
||||||
Russell Keith-Magee <russell@keith-magee.com>
|
Russell Keith-Magee <russell@keith-magee.com>
|
||||||
Russ Webber
|
Russ Webber
|
||||||
Ryan Hall <ryanhall989@gmail.com>
|
|
||||||
ryankanno
|
ryankanno
|
||||||
Ryan Kelly <ryan@rfk.id.au>
|
Ryan Kelly <ryan@rfk.id.au>
|
||||||
Ryan Niemeyer <https://profiles.google.com/ryan.niemeyer/about>
|
Ryan Niemeyer <https://profiles.google.com/ryan.niemeyer/about>
|
||||||
Ryno Mathee <rmathee@gmail.com>
|
|
||||||
Sam Newman <http://www.magpiebrain.com/>
|
Sam Newman <http://www.magpiebrain.com/>
|
||||||
Sander Dijkhuis <sander.dijkhuis@gmail.com>
|
Sander Dijkhuis <sander.dijkhuis@gmail.com>
|
||||||
Sarthak Mehrish <sarthakmeh03@gmail.com>
|
|
||||||
schwank@gmail.com
|
schwank@gmail.com
|
||||||
Scot Hacker <shacker@birdhouse.org>
|
Scot Hacker <shacker@birdhouse.org>
|
||||||
Scott Barr <scott@divisionbyzero.com.au>
|
Scott Barr <scott@divisionbyzero.com.au>
|
||||||
@ -696,14 +615,10 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
scott@staplefish.com
|
scott@staplefish.com
|
||||||
Sean Brant
|
Sean Brant
|
||||||
Sebastian Hillig <sebastian.hillig@gmail.com>
|
Sebastian Hillig <sebastian.hillig@gmail.com>
|
||||||
Sebastian Spiegel <http://www.tivix.com/>
|
|
||||||
Selwin Ong <selwin@ui.co.id>
|
Selwin Ong <selwin@ui.co.id>
|
||||||
Sengtha Chay <sengtha@e-khmer.com>
|
Sengtha Chay <sengtha@e-khmer.com>
|
||||||
Senko Rašić <senko.rasic@dobarkod.hr>
|
Senko Rašić <senko.rasic@dobarkod.hr>
|
||||||
serbaut@gmail.com
|
serbaut@gmail.com
|
||||||
Sergei Maertens <sergeimaertens@gmail.com>
|
|
||||||
Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>
|
|
||||||
Sergey Kolosov <m17.admin@gmail.com>
|
|
||||||
Seth Hill <sethrh@gmail.com>
|
Seth Hill <sethrh@gmail.com>
|
||||||
Shai Berger <shai@platonix.com>
|
Shai Berger <shai@platonix.com>
|
||||||
Shannon -jj Behrens <http://jjinux.blogspot.com/>
|
Shannon -jj Behrens <http://jjinux.blogspot.com/>
|
||||||
@ -725,21 +640,17 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Stanislaus Madueke
|
Stanislaus Madueke
|
||||||
starrynight <cmorgh@gmail.com>
|
starrynight <cmorgh@gmail.com>
|
||||||
Stefane Fermgier <sf@fermigier.com>
|
Stefane Fermgier <sf@fermigier.com>
|
||||||
Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net>
|
|
||||||
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
||||||
Stephan Jaekel <steph@rdev.info>
|
Stephan Jaekel <steph@rdev.info>
|
||||||
Stephen Burrows <stephen.r.burrows@gmail.com>
|
Stephen Burrows <stephen.r.burrows@gmail.com>
|
||||||
Steven L. Smith (fvox13) <steven@stevenlsmith.com>
|
Steven L. Smith (fvox13) <steven@stevenlsmith.com>
|
||||||
Stuart Langridge <http://www.kryogenix.org/>
|
Stuart Langridge <http://www.kryogenix.org/>
|
||||||
Sujay S Kumar <sujay.skumar141295@gmail.com>
|
|
||||||
Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/>
|
Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/>
|
||||||
Sung-Jin Hong <serialx.net@gmail.com>
|
Sung-Jin Hong <serialx.net@gmail.com>
|
||||||
SuperJared
|
SuperJared
|
||||||
Susan Tan <susan.tan.fleckerl@gmail.com>
|
Susan Tan <susan.tan.fleckerl@gmail.com>
|
||||||
Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>
|
|
||||||
Swaroop C H <http://www.swaroopch.info>
|
Swaroop C H <http://www.swaroopch.info>
|
||||||
Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>
|
Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>
|
||||||
Taavi Teska <taaviteska@gmail.com>
|
|
||||||
Tai Lee <real.human@mrmachine.net>
|
Tai Lee <real.human@mrmachine.net>
|
||||||
Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>
|
Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>
|
||||||
Tareque Hossain <http://www.codexn.com>
|
Tareque Hossain <http://www.codexn.com>
|
||||||
@ -759,7 +670,6 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Tim Graham <timograham@gmail.com>
|
Tim Graham <timograham@gmail.com>
|
||||||
Tim Heap <tim@timheap.me>
|
Tim Heap <tim@timheap.me>
|
||||||
Tim Saylor <tim.saylor@gmail.com>
|
Tim Saylor <tim.saylor@gmail.com>
|
||||||
Tobias Kunze <rixx@cutebit.de>
|
|
||||||
Tobias McNulty <http://www.caktusgroup.com/blog>
|
Tobias McNulty <http://www.caktusgroup.com/blog>
|
||||||
tobias@neuyork.de
|
tobias@neuyork.de
|
||||||
Todd O'Bryan <toddobryan@mac.com>
|
Todd O'Bryan <toddobryan@mac.com>
|
||||||
@ -769,10 +679,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Tome Cvitan <tome@cvitan.com>
|
Tome Cvitan <tome@cvitan.com>
|
||||||
Tomek Paczkowski <tomek@hauru.eu>
|
Tomek Paczkowski <tomek@hauru.eu>
|
||||||
Tom Insam
|
Tom Insam
|
||||||
Tomer Chachamu
|
|
||||||
Tommy Beadle <tbeadle@gmail.com>
|
|
||||||
Tom Tobin
|
Tom Tobin
|
||||||
Tore Lundqvist <tore.lundqvist@gmail.com>
|
|
||||||
torne-django@wolfpuppy.org.uk
|
torne-django@wolfpuppy.org.uk
|
||||||
Travis Cline <travis.cline@gmail.com>
|
Travis Cline <travis.cline@gmail.com>
|
||||||
Travis Pinney
|
Travis Pinney
|
||||||
@ -783,10 +690,8 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
tstromberg@google.com
|
tstromberg@google.com
|
||||||
tt@gurgle.no
|
tt@gurgle.no
|
||||||
Tyler Tarabula <tyler.tarabula@gmail.com>
|
Tyler Tarabula <tyler.tarabula@gmail.com>
|
||||||
Tyson Clugg <tyson@clugg.net>
|
|
||||||
Tyson Tate <tyson@fallingbullets.com>
|
Tyson Tate <tyson@fallingbullets.com>
|
||||||
Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>
|
Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>
|
||||||
Valentina Mukhamedzhanova <umirra@gmail.com>
|
|
||||||
valtron
|
valtron
|
||||||
Vasiliy Stavenko <stavenko@gmail.com>
|
Vasiliy Stavenko <stavenko@gmail.com>
|
||||||
Vasil Vangelovski
|
Vasil Vangelovski
|
||||||
@ -799,18 +704,16 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Vladimir Kuzma <vladimirkuzma.ch@gmail.com>
|
Vladimir Kuzma <vladimirkuzma.ch@gmail.com>
|
||||||
Vlado <vlado@labath.org>
|
Vlado <vlado@labath.org>
|
||||||
Vsevolod Solovyov
|
Vsevolod Solovyov
|
||||||
Vytis Banaitis <vytis.banaitis@gmail.com>
|
|
||||||
wam-djangobug@wamber.net
|
wam-djangobug@wamber.net
|
||||||
Wang Chun <wangchun@exoweb.net>
|
Wang Chun <wangchun@exoweb.net>
|
||||||
Warren Smith <warren@wandrsmith.net>
|
Warren Smith <warren@wandrsmith.net>
|
||||||
Waylan Limberg <waylan@gmail.com>
|
Waylan Limberg <waylan@gmail.com>
|
||||||
|
Wiktor Kołodziej
|
||||||
Wiktor Kołodziej <wiktor@pykonik.org>
|
Wiktor Kołodziej <wiktor@pykonik.org>
|
||||||
Wiley Kestner <wiley.kestner@gmail.com>
|
Wiley Kestner <wiley.kestner@gmail.com>
|
||||||
Wiliam Alves de Souza <wiliamsouza83@gmail.com>
|
Wiliam Alves de Souza <wiliamsouza83@gmail.com>
|
||||||
William Schwartz <wkschwartz@gmail.com>
|
|
||||||
Will Hardy <django@willhardy.com.au>
|
Will Hardy <django@willhardy.com.au>
|
||||||
Wilson Miner <wminer@gmail.com>
|
Wilson Miner <wminer@gmail.com>
|
||||||
Wim Glenn <hey@wimglenn.com>
|
|
||||||
wojtek
|
wojtek
|
||||||
Xia Kai <http://blog.xiaket.org/>
|
Xia Kai <http://blog.xiaket.org/>
|
||||||
Yann Fouillat <gagaro42@gmail.com>
|
Yann Fouillat <gagaro42@gmail.com>
|
||||||
@ -819,9 +722,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
ye7cakf02@sneakemail.com
|
ye7cakf02@sneakemail.com
|
||||||
ymasuda@ethercube.com
|
ymasuda@ethercube.com
|
||||||
Yoong Kang Lim <yoongkang.lim@gmail.com>
|
Yoong Kang Lim <yoongkang.lim@gmail.com>
|
||||||
Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>
|
|
||||||
Zachary Voase <zacharyvoase@gmail.com>
|
Zachary Voase <zacharyvoase@gmail.com>
|
||||||
Zach Liu <zachliu@gmail.com>
|
|
||||||
Zach Thompson <zthompson47@gmail.com>
|
Zach Thompson <zthompson47@gmail.com>
|
||||||
Zain Memon
|
Zain Memon
|
||||||
Zak Johnson <zakj@nox.cx>
|
Zak Johnson <zakj@nox.cx>
|
||||||
@ -840,6 +741,7 @@ A big THANK YOU goes to:
|
|||||||
|
|
||||||
Ian Bicking for convincing Adrian to ditch code generation.
|
Ian Bicking for convincing Adrian to ditch code generation.
|
||||||
|
|
||||||
Mark Pilgrim for "Dive Into Python" (http://www.diveintopython3.net).
|
Mark Pilgrim for "Dive Into Python" (http://www.diveintopython.net,
|
||||||
|
http://www.diveintopython3.net).
|
||||||
|
|
||||||
Guido van Rossum for creating Python.
|
Guido van Rossum for creating Python.
|
||||||
|
@ -24,9 +24,3 @@ Django uses Trac to keep track of bugs, feature requests, and associated
|
|||||||
patches because GitHub doesn't provide adequate tooling for its community.
|
patches because GitHub doesn't provide adequate tooling for its community.
|
||||||
Patches can be submitted as pull requests, but if you don't file a ticket,
|
Patches can be submitted as pull requests, but if you don't file a ticket,
|
||||||
it's unlikely that we'll notice your contribution.
|
it's unlikely that we'll notice your contribution.
|
||||||
|
|
||||||
Code of Conduct
|
|
||||||
===============
|
|
||||||
|
|
||||||
As a contributor, you can help us keep the Django community open and inclusive.
|
|
||||||
Please read and follow our `Code of Conduct <https://www.djangoproject.com/conduct/>`_.
|
|
||||||
|
13
Gruntfile.js
13
Gruntfile.js
@ -1,13 +0,0 @@
|
|||||||
var globalThreshold = 50; // Global code coverage threshold (as a percentage)
|
|
||||||
|
|
||||||
module.exports = function(grunt) {
|
|
||||||
grunt.initConfig({
|
|
||||||
qunit: {
|
|
||||||
all: ['js_tests/tests.html']
|
|
||||||
}
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
grunt.loadNpmTasks('grunt-contrib-qunit');
|
|
||||||
grunt.registerTask('test', ['qunit']);
|
|
||||||
grunt.registerTask('default', ['test']);
|
|
||||||
};
|
|
35
MANIFEST.in
35
MANIFEST.in
@ -1,17 +1,26 @@
|
|||||||
|
include README.rst
|
||||||
include AUTHORS
|
include AUTHORS
|
||||||
include Gruntfile.js
|
|
||||||
include INSTALL
|
include INSTALL
|
||||||
include LICENSE
|
include LICENSE
|
||||||
include LICENSE.python
|
|
||||||
include MANIFEST.in
|
include MANIFEST.in
|
||||||
include package.json
|
include django/contrib/gis/gdal/LICENSE
|
||||||
include *.rst
|
include django/contrib/gis/geos/LICENSE
|
||||||
graft django
|
include django/dispatch/license.txt
|
||||||
prune django/contrib/admin/bin
|
include django/dispatch/license.python.txt
|
||||||
graft docs
|
recursive-include docs *
|
||||||
graft extras
|
recursive-include scripts *
|
||||||
graft js_tests
|
recursive-include extras *
|
||||||
graft scripts
|
recursive-include tests *
|
||||||
graft tests
|
recursive-include django/conf/app_template *
|
||||||
global-exclude __pycache__
|
recursive-include django/conf/locale *
|
||||||
global-exclude *.py[co]
|
recursive-include django/conf/project_template *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/*/locale *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/admin/templates *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/admin/static *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/admindocs/templates *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/auth/templates *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/gis/static *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/gis/templates *
|
||||||
|
recursive-include django/contrib/sitemaps/templates *
|
||||||
|
recursive-exclude * __pycache__
|
||||||
|
recursive-exclude * *.py[co]
|
||||||
|
24
README.rst
24
README.rst
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||||||
Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development
|
Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development
|
||||||
and clean, pragmatic design. Thanks for checking it out.
|
and clean, pragmatic design. Thanks for checking it out.
|
||||||
|
|
||||||
All documentation is in the "``docs``" directory and online at
|
All documentation is in the "docs" directory and online at
|
||||||
https://docs.djangoproject.com/en/stable/. If you're just getting started,
|
https://docs.djangoproject.com/en/stable/. If you're just getting started,
|
||||||
here's how we recommend you read the docs:
|
here's how we recommend you read the docs:
|
||||||
|
|
||||||
* First, read ``docs/intro/install.txt`` for instructions on installing Django.
|
* First, read docs/intro/install.txt for instructions on installing Django.
|
||||||
|
|
||||||
* Next, work through the tutorials in order (``docs/intro/tutorial01.txt``,
|
* Next, work through the tutorials in order (docs/intro/tutorial01.txt,
|
||||||
``docs/intro/tutorial02.txt``, etc.).
|
docs/intro/tutorial02.txt, etc.).
|
||||||
|
|
||||||
* If you want to set up an actual deployment server, read
|
* If you want to set up an actual deployment server, read
|
||||||
``docs/howto/deployment/index.txt`` for instructions.
|
docs/howto/deployment/index.txt for instructions.
|
||||||
|
|
||||||
* You'll probably want to read through the topical guides (in ``docs/topics``)
|
* You'll probably want to read through the topical guides (in docs/topics)
|
||||||
next; from there you can jump to the HOWTOs (in ``docs/howto``) for specific
|
next; from there you can jump to the HOWTOs (in docs/howto) for specific
|
||||||
problems, and check out the reference (``docs/ref``) for gory details.
|
problems, and check out the reference (docs/ref) for gory details.
|
||||||
|
|
||||||
* See ``docs/README`` for instructions on building an HTML version of the docs.
|
* See docs/README for instructions on building an HTML version of the docs.
|
||||||
|
|
||||||
Docs are updated rigorously. If you find any problems in the docs, or think
|
Docs are updated rigorously. If you find any problems in the docs, or think
|
||||||
they should be clarified in any way, please take 30 seconds to fill out a
|
they should be clarified in any way, please take 30 seconds to fill out a
|
||||||
@ -25,8 +25,8 @@ ticket here: https://code.djangoproject.com/newticket
|
|||||||
|
|
||||||
To get more help:
|
To get more help:
|
||||||
|
|
||||||
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out
|
* Join the #django channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out
|
||||||
there. Read the archives at https://botbot.me/freenode/django/.
|
there. Read the archives at http://django-irc-logs.com/.
|
||||||
|
|
||||||
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at
|
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at
|
||||||
https://groups.google.com/group/django-users.
|
https://groups.google.com/group/django-users.
|
||||||
@ -39,5 +39,5 @@ To contribute to Django:
|
|||||||
To run Django's test suite:
|
To run Django's test suite:
|
||||||
|
|
||||||
* Follow the instructions in the "Unit tests" section of
|
* Follow the instructions in the "Unit tests" section of
|
||||||
``docs/internals/contributing/writing-code/unit-tests.txt``, published online at
|
docs/internals/contributing/writing-code/unit-tests.txt, published online at
|
||||||
https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/writing-code/unit-tests/#running-the-unit-tests
|
https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/writing-code/unit-tests/#running-the-unit-tests
|
||||||
|
@ -1,27 +1,18 @@
|
|||||||
from __future__ import unicode_literals
|
|
||||||
|
|
||||||
from django.utils.version import get_version
|
from django.utils.version import get_version
|
||||||
|
|
||||||
VERSION = (1, 11, 30, 'alpha', 0)
|
VERSION = (1, 8, 20, 'alpha', 0)
|
||||||
|
|
||||||
__version__ = get_version(VERSION)
|
__version__ = get_version(VERSION)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def setup(set_prefix=True):
|
def setup():
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Configure the settings (this happens as a side effect of accessing the
|
Configure the settings (this happens as a side effect of accessing the
|
||||||
first setting), configure logging and populate the app registry.
|
first setting), configure logging and populate the app registry.
|
||||||
Set the thread-local urlresolvers script prefix if `set_prefix` is True.
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
from django.apps import apps
|
from django.apps import apps
|
||||||
from django.conf import settings
|
from django.conf import settings
|
||||||
from django.urls import set_script_prefix
|
|
||||||
from django.utils.encoding import force_text
|
|
||||||
from django.utils.log import configure_logging
|
from django.utils.log import configure_logging
|
||||||
|
|
||||||
configure_logging(settings.LOGGING_CONFIG, settings.LOGGING)
|
configure_logging(settings.LOGGING_CONFIG, settings.LOGGING)
|
||||||
if set_prefix:
|
|
||||||
set_script_prefix(
|
|
||||||
'/' if settings.FORCE_SCRIPT_NAME is None else force_text(settings.FORCE_SCRIPT_NAME)
|
|
||||||
)
|
|
||||||
apps.populate(settings.INSTALLED_APPS)
|
apps.populate(settings.INSTALLED_APPS)
|
||||||
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||||||
"""
|
|
||||||
Invokes django-admin when the django module is run as a script.
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: python -m django check
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
from django.core import management
|
|
||||||
|
|
||||||
if __name__ == "__main__":
|
|
||||||
management.execute_from_command_line()
|
|
@ -1,4 +1,2 @@
|
|||||||
from .config import AppConfig
|
from .config import AppConfig # NOQA
|
||||||
from .registry import apps
|
from .registry import apps # NOQA
|
||||||
|
|
||||||
__all__ = ['AppConfig', 'apps']
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
import os
|
import os
|
||||||
from importlib import import_module
|
from importlib import import_module
|
||||||
|
|
||||||
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
from django.core.exceptions import AppRegistryNotReady, ImproperlyConfigured
|
||||||
from django.utils._os import upath
|
from django.utils._os import upath
|
||||||
from django.utils.module_loading import module_has_submodule
|
from django.utils.module_loading import module_has_submodule
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,10 +21,6 @@ class AppConfig(object):
|
|||||||
# from 'django/contrib/admin/__init__.pyc'>.
|
# from 'django/contrib/admin/__init__.pyc'>.
|
||||||
self.module = app_module
|
self.module = app_module
|
||||||
|
|
||||||
# Reference to the Apps registry that holds this AppConfig. Set by the
|
|
||||||
# registry when it registers the AppConfig instance.
|
|
||||||
self.apps = None
|
|
||||||
|
|
||||||
# The following attributes could be defined at the class level in a
|
# The following attributes could be defined at the class level in a
|
||||||
# subclass, hence the test-and-set pattern.
|
# subclass, hence the test-and-set pattern.
|
||||||
|
|
||||||
@ -59,17 +55,13 @@ class AppConfig(object):
|
|||||||
"""Attempt to determine app's filesystem path from its module."""
|
"""Attempt to determine app's filesystem path from its module."""
|
||||||
# See #21874 for extended discussion of the behavior of this method in
|
# See #21874 for extended discussion of the behavior of this method in
|
||||||
# various cases.
|
# various cases.
|
||||||
# Convert paths to list because Python 3's _NamespacePath does not
|
# Convert paths to list because Python 3.3 _NamespacePath does not
|
||||||
# support indexing.
|
# support indexing.
|
||||||
paths = list(getattr(module, '__path__', []))
|
paths = list(getattr(module, '__path__', []))
|
||||||
if len(paths) != 1:
|
if len(paths) != 1:
|
||||||
filename = getattr(module, '__file__', None)
|
filename = getattr(module, '__file__', None)
|
||||||
if filename is not None:
|
if filename is not None:
|
||||||
paths = [os.path.dirname(filename)]
|
paths = [os.path.dirname(filename)]
|
||||||
else:
|
|
||||||
# For unknown reasons, sometimes the list returned by __path__
|
|
||||||
# contains duplicates that must be removed (#25246).
|
|
||||||
paths = list(set(paths))
|
|
||||||
if len(paths) > 1:
|
if len(paths) > 1:
|
||||||
raise ImproperlyConfigured(
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
"The app module %r has multiple filesystem locations (%r); "
|
"The app module %r has multiple filesystem locations (%r); "
|
||||||
@ -143,35 +135,34 @@ class AppConfig(object):
|
|||||||
"'%s' must supply a name attribute." % entry)
|
"'%s' must supply a name attribute." % entry)
|
||||||
|
|
||||||
# Ensure app_name points to a valid module.
|
# Ensure app_name points to a valid module.
|
||||||
try:
|
|
||||||
app_module = import_module(app_name)
|
app_module = import_module(app_name)
|
||||||
except ImportError:
|
|
||||||
raise ImproperlyConfigured(
|
|
||||||
"Cannot import '%s'. Check that '%s.%s.name' is correct." % (
|
|
||||||
app_name, mod_path, cls_name,
|
|
||||||
)
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Entry is a path to an app config class.
|
# Entry is a path to an app config class.
|
||||||
return cls(app_name, app_module)
|
return cls(app_name, app_module)
|
||||||
|
|
||||||
def get_model(self, model_name, require_ready=True):
|
def check_models_ready(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Raises an exception if models haven't been imported yet.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
if self.models is None:
|
||||||
|
raise AppRegistryNotReady(
|
||||||
|
"Models for app '%s' haven't been imported yet." % self.label)
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_model(self, model_name):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Returns the model with the given case-insensitive model_name.
|
Returns the model with the given case-insensitive model_name.
|
||||||
|
|
||||||
Raises LookupError if no model exists with this name.
|
Raises LookupError if no model exists with this name.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
if require_ready:
|
self.check_models_ready()
|
||||||
self.apps.check_models_ready()
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.apps.check_apps_ready()
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
return self.models[model_name.lower()]
|
return self.models[model_name.lower()]
|
||||||
except KeyError:
|
except KeyError:
|
||||||
raise LookupError(
|
raise LookupError(
|
||||||
"App '%s' doesn't have a '%s' model." % (self.label, model_name))
|
"App '%s' doesn't have a '%s' model." % (self.label, model_name))
|
||||||
|
|
||||||
def get_models(self, include_auto_created=False, include_swapped=False):
|
def get_models(self, include_auto_created=False,
|
||||||
|
include_deferred=False, include_swapped=False):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Returns an iterable of models.
|
Returns an iterable of models.
|
||||||
|
|
||||||
@ -179,23 +170,28 @@ class AppConfig(object):
|
|||||||
|
|
||||||
- auto-created models for many-to-many relations without
|
- auto-created models for many-to-many relations without
|
||||||
an explicit intermediate table,
|
an explicit intermediate table,
|
||||||
|
- models created to satisfy deferred attribute queries,
|
||||||
- models that have been swapped out.
|
- models that have been swapped out.
|
||||||
|
|
||||||
Set the corresponding keyword argument to True to include such models.
|
Set the corresponding keyword argument to True to include such models.
|
||||||
Keyword arguments aren't documented; they're a private API.
|
Keyword arguments aren't documented; they're a private API.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
self.apps.check_models_ready()
|
self.check_models_ready()
|
||||||
for model in self.models.values():
|
for model in self.models.values():
|
||||||
|
if model._deferred and not include_deferred:
|
||||||
|
continue
|
||||||
if model._meta.auto_created and not include_auto_created:
|
if model._meta.auto_created and not include_auto_created:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
if model._meta.swapped and not include_swapped:
|
if model._meta.swapped and not include_swapped:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
yield model
|
yield model
|
||||||
|
|
||||||
def import_models(self):
|
def import_models(self, all_models):
|
||||||
# Dictionary of models for this app, primarily maintained in the
|
# Dictionary of models for this app, primarily maintained in the
|
||||||
# 'all_models' attribute of the Apps this AppConfig is attached to.
|
# 'all_models' attribute of the Apps this AppConfig is attached to.
|
||||||
self.models = self.apps.all_models[self.label]
|
# Injected as a parameter because it gets populated when models are
|
||||||
|
# imported, which might happen before populate() imports models.
|
||||||
|
self.models = all_models
|
||||||
|
|
||||||
if module_has_submodule(self.module, MODELS_MODULE_NAME):
|
if module_has_submodule(self.module, MODELS_MODULE_NAME):
|
||||||
models_module_name = '%s.%s' % (self.name, MODELS_MODULE_NAME)
|
models_module_name = '%s.%s' % (self.name, MODELS_MODULE_NAME)
|
||||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
|||||||
|
import os
|
||||||
import sys
|
import sys
|
||||||
import threading
|
import threading
|
||||||
import warnings
|
import warnings
|
||||||
from collections import Counter, OrderedDict, defaultdict
|
from collections import Counter, OrderedDict, defaultdict
|
||||||
from functools import partial
|
|
||||||
|
|
||||||
from django.core.exceptions import AppRegistryNotReady, ImproperlyConfigured
|
from django.core.exceptions import AppRegistryNotReady, ImproperlyConfigured
|
||||||
from django.utils import lru_cache
|
from django.utils import lru_cache
|
||||||
|
from django.utils._os import upath
|
||||||
|
from django.utils.deprecation import RemovedInDjango19Warning
|
||||||
|
|
||||||
from .config import AppConfig
|
from .config import AppConfig
|
||||||
|
|
||||||
@ -46,10 +48,8 @@ class Apps(object):
|
|||||||
# Lock for thread-safe population.
|
# Lock for thread-safe population.
|
||||||
self._lock = threading.Lock()
|
self._lock = threading.Lock()
|
||||||
|
|
||||||
# Maps ("app_label", "modelname") tuples to lists of functions to be
|
# Pending lookups for lazy relations.
|
||||||
# called when the corresponding model is ready. Used by this class's
|
self._pending_lookups = {}
|
||||||
# `lazy_model_operation()` and `do_pending_operations()` methods.
|
|
||||||
self._pending_operations = defaultdict(list)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Populate apps and models, unless it's the master registry.
|
# Populate apps and models, unless it's the master registry.
|
||||||
if installed_apps is not None:
|
if installed_apps is not None:
|
||||||
@ -77,7 +77,7 @@ class Apps(object):
|
|||||||
if self.app_configs:
|
if self.app_configs:
|
||||||
raise RuntimeError("populate() isn't reentrant")
|
raise RuntimeError("populate() isn't reentrant")
|
||||||
|
|
||||||
# Phase 1: initialize app configs and import app modules.
|
# Load app configs and app modules.
|
||||||
for entry in installed_apps:
|
for entry in installed_apps:
|
||||||
if isinstance(entry, AppConfig):
|
if isinstance(entry, AppConfig):
|
||||||
app_config = entry
|
app_config = entry
|
||||||
@ -89,7 +89,6 @@ class Apps(object):
|
|||||||
"duplicates: %s" % app_config.label)
|
"duplicates: %s" % app_config.label)
|
||||||
|
|
||||||
self.app_configs[app_config.label] = app_config
|
self.app_configs[app_config.label] = app_config
|
||||||
app_config.apps = self
|
|
||||||
|
|
||||||
# Check for duplicate app names.
|
# Check for duplicate app names.
|
||||||
counts = Counter(
|
counts = Counter(
|
||||||
@ -103,15 +102,15 @@ class Apps(object):
|
|||||||
|
|
||||||
self.apps_ready = True
|
self.apps_ready = True
|
||||||
|
|
||||||
# Phase 2: import models modules.
|
# Load models.
|
||||||
for app_config in self.app_configs.values():
|
for app_config in self.app_configs.values():
|
||||||
app_config.import_models()
|
all_models = self.all_models[app_config.label]
|
||||||
|
app_config.import_models(all_models)
|
||||||
|
|
||||||
self.clear_cache()
|
self.clear_cache()
|
||||||
|
|
||||||
self.models_ready = True
|
self.models_ready = True
|
||||||
|
|
||||||
# Phase 3: run ready() methods of app configs.
|
|
||||||
for app_config in self.get_app_configs():
|
for app_config in self.get_app_configs():
|
||||||
app_config.ready()
|
app_config.ready()
|
||||||
|
|
||||||
@ -148,16 +147,12 @@ class Apps(object):
|
|||||||
try:
|
try:
|
||||||
return self.app_configs[app_label]
|
return self.app_configs[app_label]
|
||||||
except KeyError:
|
except KeyError:
|
||||||
message = "No installed app with label '%s'." % app_label
|
raise LookupError("No installed app with label '%s'." % app_label)
|
||||||
for app_config in self.get_app_configs():
|
|
||||||
if app_config.name == app_label:
|
|
||||||
message += " Did you mean '%s'?" % app_config.label
|
|
||||||
break
|
|
||||||
raise LookupError(message)
|
|
||||||
|
|
||||||
# This method is performance-critical at least for Django's test suite.
|
# This method is performance-critical at least for Django's test suite.
|
||||||
@lru_cache.lru_cache(maxsize=None)
|
@lru_cache.lru_cache(maxsize=None)
|
||||||
def get_models(self, include_auto_created=False, include_swapped=False):
|
def get_models(self, app_mod=None, include_auto_created=False,
|
||||||
|
include_deferred=False, include_swapped=False):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Returns a list of all installed models.
|
Returns a list of all installed models.
|
||||||
|
|
||||||
@ -165,18 +160,30 @@ class Apps(object):
|
|||||||
|
|
||||||
- auto-created models for many-to-many relations without
|
- auto-created models for many-to-many relations without
|
||||||
an explicit intermediate table,
|
an explicit intermediate table,
|
||||||
|
- models created to satisfy deferred attribute queries,
|
||||||
- models that have been swapped out.
|
- models that have been swapped out.
|
||||||
|
|
||||||
Set the corresponding keyword argument to True to include such models.
|
Set the corresponding keyword argument to True to include such models.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
self.check_models_ready()
|
self.check_models_ready()
|
||||||
|
if app_mod:
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"The app_mod argument of get_models is deprecated.",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
app_label = app_mod.__name__.split('.')[-2]
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
return list(self.get_app_config(app_label).get_models(
|
||||||
|
include_auto_created, include_deferred, include_swapped))
|
||||||
|
except LookupError:
|
||||||
|
return []
|
||||||
|
|
||||||
result = []
|
result = []
|
||||||
for app_config in self.app_configs.values():
|
for app_config in self.app_configs.values():
|
||||||
result.extend(list(app_config.get_models(include_auto_created, include_swapped)))
|
result.extend(list(app_config.get_models(
|
||||||
|
include_auto_created, include_deferred, include_swapped)))
|
||||||
return result
|
return result
|
||||||
|
|
||||||
def get_model(self, app_label, model_name=None, require_ready=True):
|
def get_model(self, app_label, model_name=None):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Returns the model matching the given app_label and model_name.
|
Returns the model matching the given app_label and model_name.
|
||||||
|
|
||||||
@ -189,20 +196,10 @@ class Apps(object):
|
|||||||
model exists with this name in the application. Raises ValueError if
|
model exists with this name in the application. Raises ValueError if
|
||||||
called with a single argument that doesn't contain exactly one dot.
|
called with a single argument that doesn't contain exactly one dot.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
if require_ready:
|
|
||||||
self.check_models_ready()
|
self.check_models_ready()
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.check_apps_ready()
|
|
||||||
|
|
||||||
if model_name is None:
|
if model_name is None:
|
||||||
app_label, model_name = app_label.split('.')
|
app_label, model_name = app_label.split('.')
|
||||||
|
return self.get_app_config(app_label).get_model(model_name.lower())
|
||||||
app_config = self.get_app_config(app_label)
|
|
||||||
|
|
||||||
if not require_ready and app_config.models is None:
|
|
||||||
app_config.import_models()
|
|
||||||
|
|
||||||
return app_config.get_model(model_name, require_ready=require_ready)
|
|
||||||
|
|
||||||
def register_model(self, app_label, model):
|
def register_model(self, app_label, model):
|
||||||
# Since this method is called when models are imported, it cannot
|
# Since this method is called when models are imported, it cannot
|
||||||
@ -223,7 +220,6 @@ class Apps(object):
|
|||||||
"Conflicting '%s' models in application '%s': %s and %s." %
|
"Conflicting '%s' models in application '%s': %s and %s." %
|
||||||
(model_name, app_label, app_models[model_name], model))
|
(model_name, app_label, app_models[model_name], model))
|
||||||
app_models[model_name] = model
|
app_models[model_name] = model
|
||||||
self.do_pending_operations(model)
|
|
||||||
self.clear_cache()
|
self.clear_cache()
|
||||||
|
|
||||||
def is_installed(self, app_name):
|
def is_installed(self, app_name):
|
||||||
@ -244,7 +240,9 @@ class Apps(object):
|
|||||||
Returns the app config for the inner application in case of nesting.
|
Returns the app config for the inner application in case of nesting.
|
||||||
Returns None if the object isn't in any registered app config.
|
Returns None if the object isn't in any registered app config.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
self.check_apps_ready()
|
# In Django 1.7 and 1.8, it's allowed to call this method at import
|
||||||
|
# time, even while the registry is being populated. In Django 1.9 and
|
||||||
|
# later, that should be forbidden with `self.check_apps_ready()`.
|
||||||
candidates = []
|
candidates = []
|
||||||
for app_config in self.app_configs.values():
|
for app_config in self.app_configs.values():
|
||||||
if object_name.startswith(app_config.name):
|
if object_name.startswith(app_config.name):
|
||||||
@ -268,28 +266,6 @@ class Apps(object):
|
|||||||
"Model '%s.%s' not registered." % (app_label, model_name))
|
"Model '%s.%s' not registered." % (app_label, model_name))
|
||||||
return model
|
return model
|
||||||
|
|
||||||
@lru_cache.lru_cache(maxsize=None)
|
|
||||||
def get_swappable_settings_name(self, to_string):
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
For a given model string (e.g. "auth.User"), return the name of the
|
|
||||||
corresponding settings name if it refers to a swappable model. If the
|
|
||||||
referred model is not swappable, return None.
|
|
||||||
|
|
||||||
This method is decorated with lru_cache because it's performance
|
|
||||||
critical when it comes to migrations. Since the swappable settings don't
|
|
||||||
change after Django has loaded the settings, there is no reason to get
|
|
||||||
the respective settings attribute over and over again.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
for model in self.get_models(include_swapped=True):
|
|
||||||
swapped = model._meta.swapped
|
|
||||||
# Is this model swapped out for the model given by to_string?
|
|
||||||
if swapped and swapped == to_string:
|
|
||||||
return model._meta.swappable
|
|
||||||
# Is this model swappable and the one given by to_string?
|
|
||||||
if model._meta.swappable and model._meta.label == to_string:
|
|
||||||
return model._meta.swappable
|
|
||||||
return None
|
|
||||||
|
|
||||||
def set_available_apps(self, available):
|
def set_available_apps(self, available):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Restricts the set of installed apps used by get_app_config[s].
|
Restricts the set of installed apps used by get_app_config[s].
|
||||||
@ -305,10 +281,8 @@ class Apps(object):
|
|||||||
available = set(available)
|
available = set(available)
|
||||||
installed = set(app_config.name for app_config in self.get_app_configs())
|
installed = set(app_config.name for app_config in self.get_app_configs())
|
||||||
if not available.issubset(installed):
|
if not available.issubset(installed):
|
||||||
raise ValueError(
|
raise ValueError("Available apps isn't a subset of installed "
|
||||||
"Available apps isn't a subset of installed apps, extra apps: %s"
|
"apps, extra apps: %s" % ", ".join(available - installed))
|
||||||
% ", ".join(available - installed)
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.stored_app_configs.append(self.app_configs)
|
self.stored_app_configs.append(self.app_configs)
|
||||||
self.app_configs = OrderedDict(
|
self.app_configs = OrderedDict(
|
||||||
@ -367,59 +341,106 @@ class Apps(object):
|
|||||||
# the relation tree and the fields cache.
|
# the relation tree and the fields cache.
|
||||||
self.get_models.cache_clear()
|
self.get_models.cache_clear()
|
||||||
if self.ready:
|
if self.ready:
|
||||||
# Circumvent self.get_models() to prevent that the cache is refilled.
|
for model in self.get_models(include_auto_created=True):
|
||||||
# This particularly prevents that an empty value is cached while cloning.
|
|
||||||
for app_config in self.app_configs.values():
|
|
||||||
for model in app_config.get_models(include_auto_created=True):
|
|
||||||
model._meta._expire_cache()
|
model._meta._expire_cache()
|
||||||
|
|
||||||
def lazy_model_operation(self, function, *model_keys):
|
# ### DEPRECATED METHODS GO BELOW THIS LINE ###
|
||||||
|
|
||||||
|
def load_app(self, app_name):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Take a function and a number of ("app_label", "modelname") tuples, and
|
Loads the app with the provided fully qualified name, and returns the
|
||||||
when all the corresponding models have been imported and registered,
|
model module.
|
||||||
call the function with the model classes as its arguments.
|
|
||||||
|
|
||||||
The function passed to this method must accept exactly n models as
|
|
||||||
arguments, where n=len(model_keys).
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
# Base case: no arguments, just execute the function.
|
warnings.warn(
|
||||||
if not model_keys:
|
"load_app(app_name) is deprecated.",
|
||||||
function()
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
# Recursive case: take the head of model_keys, wait for the
|
app_config = AppConfig.create(app_name)
|
||||||
# corresponding model class to be imported and registered, then apply
|
app_config.import_models(self.all_models[app_config.label])
|
||||||
# that argument to the supplied function. Pass the resulting partial
|
self.app_configs[app_config.label] = app_config
|
||||||
# to lazy_model_operation() along with the remaining model args and
|
self.clear_cache()
|
||||||
# repeat until all models are loaded and all arguments are applied.
|
return app_config.models_module
|
||||||
else:
|
|
||||||
next_model, more_models = model_keys[0], model_keys[1:]
|
|
||||||
|
|
||||||
# This will be executed after the class corresponding to next_model
|
def app_cache_ready(self):
|
||||||
# has been imported and registered. The `func` attribute provides
|
warnings.warn(
|
||||||
# duck-type compatibility with partials.
|
"app_cache_ready() is deprecated in favor of the ready property.",
|
||||||
def apply_next_model(model):
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
next_function = partial(apply_next_model.func, model)
|
return self.ready
|
||||||
self.lazy_model_operation(next_function, *more_models)
|
|
||||||
apply_next_model.func = function
|
|
||||||
|
|
||||||
# If the model has already been imported and registered, partially
|
def get_app(self, app_label):
|
||||||
# apply it to the function now. If not, add it to the list of
|
"""
|
||||||
# pending operations for the model, where it will be executed with
|
Returns the module containing the models for the given app_label.
|
||||||
# the model class as its sole argument once the model is ready.
|
"""
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"get_app_config(app_label).models_module supersedes get_app(app_label).",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
model_class = self.get_registered_model(*next_model)
|
models_module = self.get_app_config(app_label).models_module
|
||||||
except LookupError:
|
except LookupError as exc:
|
||||||
self._pending_operations[next_model].append(apply_next_model)
|
# Change the exception type for backwards compatibility.
|
||||||
else:
|
raise ImproperlyConfigured(*exc.args)
|
||||||
apply_next_model(model_class)
|
if models_module is None:
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
|
"App '%s' doesn't have a models module." % app_label)
|
||||||
|
return models_module
|
||||||
|
|
||||||
def do_pending_operations(self, model):
|
def get_apps(self):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Take a newly-prepared model and pass it to each function waiting for
|
Returns a list of all installed modules that contain models.
|
||||||
it. This is called at the very end of `Apps.register_model()`.
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
key = model._meta.app_label, model._meta.model_name
|
warnings.warn(
|
||||||
for function in self._pending_operations.pop(key, []):
|
"[a.models_module for a in get_app_configs()] supersedes get_apps().",
|
||||||
function(model)
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
app_configs = self.get_app_configs()
|
||||||
|
return [app_config.models_module for app_config in app_configs
|
||||||
|
if app_config.models_module is not None]
|
||||||
|
|
||||||
|
def _get_app_package(self, app):
|
||||||
|
return '.'.join(app.__name__.split('.')[:-1])
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_app_package(self, app_label):
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"get_app_config(label).name supersedes get_app_package(label).",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
return self._get_app_package(self.get_app(app_label))
|
||||||
|
|
||||||
|
def _get_app_path(self, app):
|
||||||
|
if hasattr(app, '__path__'): # models/__init__.py package
|
||||||
|
app_path = app.__path__[0]
|
||||||
|
else: # models.py module
|
||||||
|
app_path = app.__file__
|
||||||
|
return os.path.dirname(upath(app_path))
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_app_path(self, app_label):
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"get_app_config(label).path supersedes get_app_path(label).",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
return self._get_app_path(self.get_app(app_label))
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_app_paths(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns a list of paths to all installed apps.
|
||||||
|
|
||||||
|
Useful for discovering files at conventional locations inside apps
|
||||||
|
(static files, templates, etc.)
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"[a.path for a in get_app_configs()] supersedes get_app_paths().",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
self.check_apps_ready()
|
||||||
|
app_paths = []
|
||||||
|
for app in self.get_apps():
|
||||||
|
app_paths.append(self._get_app_path(app))
|
||||||
|
return app_paths
|
||||||
|
|
||||||
|
def register_models(self, app_label, *models):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Register a set of models as belonging to an app.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"register_models(app_label, *models) is deprecated.",
|
||||||
|
RemovedInDjango19Warning, stacklevel=2)
|
||||||
|
for model in models:
|
||||||
|
self.register_model(app_label, model)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
apps = Apps(installed_apps=None)
|
apps = Apps(installed_apps=None)
|
||||||
|
@ -8,11 +8,14 @@ a list of all possible variables.
|
|||||||
|
|
||||||
import importlib
|
import importlib
|
||||||
import os
|
import os
|
||||||
import time
|
import time # Needed for Windows
|
||||||
|
import warnings
|
||||||
|
|
||||||
from django.conf import global_settings
|
from django.conf import global_settings
|
||||||
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
||||||
|
from django.utils.deprecation import RemovedInDjango110Warning
|
||||||
from django.utils.functional import LazyObject, empty
|
from django.utils.functional import LazyObject, empty
|
||||||
|
from django.utils import six
|
||||||
|
|
||||||
ENVIRONMENT_VARIABLE = "DJANGO_SETTINGS_MODULE"
|
ENVIRONMENT_VARIABLE = "DJANGO_SETTINGS_MODULE"
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,41 +43,10 @@ class LazySettings(LazyObject):
|
|||||||
|
|
||||||
self._wrapped = Settings(settings_module)
|
self._wrapped = Settings(settings_module)
|
||||||
|
|
||||||
def __repr__(self):
|
|
||||||
# Hardcode the class name as otherwise it yields 'Settings'.
|
|
||||||
if self._wrapped is empty:
|
|
||||||
return '<LazySettings [Unevaluated]>'
|
|
||||||
return '<LazySettings "%(settings_module)s">' % {
|
|
||||||
'settings_module': self._wrapped.SETTINGS_MODULE,
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
def __getattr__(self, name):
|
def __getattr__(self, name):
|
||||||
"""
|
|
||||||
Return the value of a setting and cache it in self.__dict__.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
if self._wrapped is empty:
|
if self._wrapped is empty:
|
||||||
self._setup(name)
|
self._setup(name)
|
||||||
val = getattr(self._wrapped, name)
|
return getattr(self._wrapped, name)
|
||||||
self.__dict__[name] = val
|
|
||||||
return val
|
|
||||||
|
|
||||||
def __setattr__(self, name, value):
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
Set the value of setting. Clear all cached values if _wrapped changes
|
|
||||||
(@override_settings does this) or clear single values when set.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
if name == '_wrapped':
|
|
||||||
self.__dict__.clear()
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.__dict__.pop(name, None)
|
|
||||||
super(LazySettings, self).__setattr__(name, value)
|
|
||||||
|
|
||||||
def __delattr__(self, name):
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
Delete a setting and clear it from cache if needed.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
super(LazySettings, self).__delattr__(name)
|
|
||||||
self.__dict__.pop(name, None)
|
|
||||||
|
|
||||||
def configure(self, default_settings=global_settings, **options):
|
def configure(self, default_settings=global_settings, **options):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
@ -97,7 +69,17 @@ class LazySettings(LazyObject):
|
|||||||
return self._wrapped is not empty
|
return self._wrapped is not empty
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class Settings(object):
|
class BaseSettings(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Common logic for settings whether set by a module or by the user.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __setattr__(self, name, value):
|
||||||
|
if name in ("MEDIA_URL", "STATIC_URL") and value and not value.endswith('/'):
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured("If set, %s must end with a slash" % name)
|
||||||
|
object.__setattr__(self, name, value)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Settings(BaseSettings):
|
||||||
def __init__(self, settings_module):
|
def __init__(self, settings_module):
|
||||||
# update this dict from global settings (but only for ALL_CAPS settings)
|
# update this dict from global settings (but only for ALL_CAPS settings)
|
||||||
for setting in dir(global_settings):
|
for setting in dir(global_settings):
|
||||||
@ -110,6 +92,7 @@ class Settings(object):
|
|||||||
mod = importlib.import_module(self.SETTINGS_MODULE)
|
mod = importlib.import_module(self.SETTINGS_MODULE)
|
||||||
|
|
||||||
tuple_settings = (
|
tuple_settings = (
|
||||||
|
"ALLOWED_INCLUDE_ROOTS",
|
||||||
"INSTALLED_APPS",
|
"INSTALLED_APPS",
|
||||||
"TEMPLATE_DIRS",
|
"TEMPLATE_DIRS",
|
||||||
"LOCALE_PATHS",
|
"LOCALE_PATHS",
|
||||||
@ -120,14 +103,25 @@ class Settings(object):
|
|||||||
setting_value = getattr(mod, setting)
|
setting_value = getattr(mod, setting)
|
||||||
|
|
||||||
if (setting in tuple_settings and
|
if (setting in tuple_settings and
|
||||||
not isinstance(setting_value, (list, tuple))):
|
isinstance(setting_value, six.string_types)):
|
||||||
raise ImproperlyConfigured("The %s setting must be a list or a tuple. " % setting)
|
raise ImproperlyConfigured("The %s setting must be a tuple. "
|
||||||
|
"Please fix your settings." % setting)
|
||||||
setattr(self, setting, setting_value)
|
setattr(self, setting, setting_value)
|
||||||
self._explicit_settings.add(setting)
|
self._explicit_settings.add(setting)
|
||||||
|
|
||||||
if not self.SECRET_KEY:
|
if not self.SECRET_KEY:
|
||||||
raise ImproperlyConfigured("The SECRET_KEY setting must not be empty.")
|
raise ImproperlyConfigured("The SECRET_KEY setting must not be empty.")
|
||||||
|
|
||||||
|
if ('django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware' in self.MIDDLEWARE_CLASSES and
|
||||||
|
'django.contrib.auth.middleware.SessionAuthenticationMiddleware' not in self.MIDDLEWARE_CLASSES):
|
||||||
|
warnings.warn(
|
||||||
|
"Session verification will become mandatory in Django 1.10. "
|
||||||
|
"Please add 'django.contrib.auth.middleware.SessionAuthenticationMiddleware' "
|
||||||
|
"to your MIDDLEWARE_CLASSES setting when you are ready to opt-in after "
|
||||||
|
"reading the upgrade considerations in the 1.8 release notes.",
|
||||||
|
RemovedInDjango110Warning
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
if hasattr(time, 'tzset') and self.TIME_ZONE:
|
if hasattr(time, 'tzset') and self.TIME_ZONE:
|
||||||
# When we can, attempt to validate the timezone. If we can't find
|
# When we can, attempt to validate the timezone. If we can't find
|
||||||
# this file, no check happens and it's harmless.
|
# this file, no check happens and it's harmless.
|
||||||
@ -143,14 +137,8 @@ class Settings(object):
|
|||||||
def is_overridden(self, setting):
|
def is_overridden(self, setting):
|
||||||
return setting in self._explicit_settings
|
return setting in self._explicit_settings
|
||||||
|
|
||||||
def __repr__(self):
|
|
||||||
return '<%(cls)s "%(settings_module)s">' % {
|
|
||||||
'cls': self.__class__.__name__,
|
|
||||||
'settings_module': self.SETTINGS_MODULE,
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class UserSettingsHolder(BaseSettings):
|
||||||
class UserSettingsHolder(object):
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Holder for user configured settings.
|
Holder for user configured settings.
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
@ -181,10 +169,7 @@ class UserSettingsHolder(object):
|
|||||||
super(UserSettingsHolder, self).__delattr__(name)
|
super(UserSettingsHolder, self).__delattr__(name)
|
||||||
|
|
||||||
def __dir__(self):
|
def __dir__(self):
|
||||||
return sorted(
|
return list(self.__dict__) + dir(self.default_settings)
|
||||||
s for s in list(self.__dict__) + dir(self.default_settings)
|
|
||||||
if s not in self._deleted
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
def is_overridden(self, setting):
|
def is_overridden(self, setting):
|
||||||
deleted = (setting in self._deleted)
|
deleted = (setting in self._deleted)
|
||||||
@ -192,10 +177,4 @@ class UserSettingsHolder(object):
|
|||||||
set_on_default = getattr(self.default_settings, 'is_overridden', lambda s: False)(setting)
|
set_on_default = getattr(self.default_settings, 'is_overridden', lambda s: False)(setting)
|
||||||
return (deleted or set_locally or set_on_default)
|
return (deleted or set_locally or set_on_default)
|
||||||
|
|
||||||
def __repr__(self):
|
|
||||||
return '<%(cls)s>' % {
|
|
||||||
'cls': self.__class__.__name__,
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
settings = LazySettings()
|
settings = LazySettings()
|
||||||
|
3
django/conf/app_template/admin.py
Normal file
3
django/conf/app_template/admin.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
from django.contrib import admin
|
||||||
|
|
||||||
|
# Register your models here.
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||||||
{{ unicode_literals }}from django.contrib import admin
|
|
||||||
|
|
||||||
# Register your models here.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||||||
{{ unicode_literals }}from django.apps import AppConfig
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class {{ camel_case_app_name }}Config(AppConfig):
|
|
||||||
name = '{{ app_name }}'
|
|
3
django/conf/app_template/models.py
Normal file
3
django/conf/app_template/models.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
from django.db import models
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create your models here.
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||||||
{{ unicode_literals }}from django.db import models
|
|
||||||
|
|
||||||
# Create your models here.
|
|
3
django/conf/app_template/tests.py
Normal file
3
django/conf/app_template/tests.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
from django.test import TestCase
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create your tests here.
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||||||
{{ unicode_literals }}from django.test import TestCase
|
|
||||||
|
|
||||||
# Create your tests here.
|
|
3
django/conf/app_template/views.py
Normal file
3
django/conf/app_template/views.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
from django.shortcuts import render
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create your views here.
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||||||
{{ unicode_literals }}from django.shortcuts import render
|
|
||||||
|
|
||||||
# Create your views here.
|
|
@ -1,41 +1,33 @@
|
|||||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
# Default Django settings. Override these with settings in the module
|
||||||
"""
|
# pointed-to by the DJANGO_SETTINGS_MODULE environment variable.
|
||||||
Default Django settings. Override these with settings in the module pointed to
|
|
||||||
by the DJANGO_SETTINGS_MODULE environment variable.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
from __future__ import unicode_literals
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# This is defined here as a do-nothing function because we can't import
|
# This is defined here as a do-nothing function because we can't import
|
||||||
# django.utils.translation -- that module depends on the settings.
|
# django.utils.translation -- that module depends on the settings.
|
||||||
def gettext_noop(s):
|
gettext_noop = lambda s: s
|
||||||
return s
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
####################
|
####################
|
||||||
# CORE #
|
# CORE #
|
||||||
####################
|
####################
|
||||||
|
|
||||||
DEBUG = False
|
DEBUG = False
|
||||||
|
TEMPLATE_DEBUG = False
|
||||||
|
|
||||||
# Whether the framework should propagate raw exceptions rather than catching
|
# Whether the framework should propagate raw exceptions rather than catching
|
||||||
# them. This is useful under some testing situations and should never be used
|
# them. This is useful under some testing situations and should never be used
|
||||||
# on a live site.
|
# on a live site.
|
||||||
DEBUG_PROPAGATE_EXCEPTIONS = False
|
DEBUG_PROPAGATE_EXCEPTIONS = False
|
||||||
|
|
||||||
# Whether to use the "ETag" header. This saves bandwidth but slows down performance.
|
# Whether to use the "Etag" header. This saves bandwidth but slows down performance.
|
||||||
# Deprecated (RemovedInDjango21Warning) in favor of ConditionalGetMiddleware
|
|
||||||
# which sets the ETag regardless of this setting.
|
|
||||||
USE_ETAGS = False
|
USE_ETAGS = False
|
||||||
|
|
||||||
# People who get code error notifications.
|
# People who get code error notifications.
|
||||||
# In the format [('Full Name', 'email@example.com'), ('Full Name', 'anotheremail@example.com')]
|
# In the format (('Full Name', 'email@example.com'), ('Full Name', 'anotheremail@example.com'))
|
||||||
ADMINS = []
|
ADMINS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# List of IP addresses, as strings, that:
|
# Tuple of IP addresses, as strings, that:
|
||||||
# * See debug comments, when DEBUG is true
|
# * See debug comments, when DEBUG is true
|
||||||
# * Receive x-headers
|
# * Receive x-headers
|
||||||
INTERNAL_IPS = []
|
INTERNAL_IPS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# Hosts/domain names that are valid for this site.
|
# Hosts/domain names that are valid for this site.
|
||||||
# "*" matches anything, ".example.com" matches example.com and all subdomains
|
# "*" matches anything, ".example.com" matches example.com and all subdomains
|
||||||
@ -55,7 +47,7 @@ USE_TZ = False
|
|||||||
LANGUAGE_CODE = 'en-us'
|
LANGUAGE_CODE = 'en-us'
|
||||||
|
|
||||||
# Languages we provide translations for, out of the box.
|
# Languages we provide translations for, out of the box.
|
||||||
LANGUAGES = [
|
LANGUAGES = (
|
||||||
('af', gettext_noop('Afrikaans')),
|
('af', gettext_noop('Afrikaans')),
|
||||||
('ar', gettext_noop('Arabic')),
|
('ar', gettext_noop('Arabic')),
|
||||||
('ast', gettext_noop('Asturian')),
|
('ast', gettext_noop('Asturian')),
|
||||||
@ -70,7 +62,6 @@ LANGUAGES = [
|
|||||||
('cy', gettext_noop('Welsh')),
|
('cy', gettext_noop('Welsh')),
|
||||||
('da', gettext_noop('Danish')),
|
('da', gettext_noop('Danish')),
|
||||||
('de', gettext_noop('German')),
|
('de', gettext_noop('German')),
|
||||||
('dsb', gettext_noop('Lower Sorbian')),
|
|
||||||
('el', gettext_noop('Greek')),
|
('el', gettext_noop('Greek')),
|
||||||
('en', gettext_noop('English')),
|
('en', gettext_noop('English')),
|
||||||
('en-au', gettext_noop('Australian English')),
|
('en-au', gettext_noop('Australian English')),
|
||||||
@ -78,7 +69,6 @@ LANGUAGES = [
|
|||||||
('eo', gettext_noop('Esperanto')),
|
('eo', gettext_noop('Esperanto')),
|
||||||
('es', gettext_noop('Spanish')),
|
('es', gettext_noop('Spanish')),
|
||||||
('es-ar', gettext_noop('Argentinian Spanish')),
|
('es-ar', gettext_noop('Argentinian Spanish')),
|
||||||
('es-co', gettext_noop('Colombian Spanish')),
|
|
||||||
('es-mx', gettext_noop('Mexican Spanish')),
|
('es-mx', gettext_noop('Mexican Spanish')),
|
||||||
('es-ni', gettext_noop('Nicaraguan Spanish')),
|
('es-ni', gettext_noop('Nicaraguan Spanish')),
|
||||||
('es-ve', gettext_noop('Venezuelan Spanish')),
|
('es-ve', gettext_noop('Venezuelan Spanish')),
|
||||||
@ -89,12 +79,10 @@ LANGUAGES = [
|
|||||||
('fr', gettext_noop('French')),
|
('fr', gettext_noop('French')),
|
||||||
('fy', gettext_noop('Frisian')),
|
('fy', gettext_noop('Frisian')),
|
||||||
('ga', gettext_noop('Irish')),
|
('ga', gettext_noop('Irish')),
|
||||||
('gd', gettext_noop('Scottish Gaelic')),
|
|
||||||
('gl', gettext_noop('Galician')),
|
('gl', gettext_noop('Galician')),
|
||||||
('he', gettext_noop('Hebrew')),
|
('he', gettext_noop('Hebrew')),
|
||||||
('hi', gettext_noop('Hindi')),
|
('hi', gettext_noop('Hindi')),
|
||||||
('hr', gettext_noop('Croatian')),
|
('hr', gettext_noop('Croatian')),
|
||||||
('hsb', gettext_noop('Upper Sorbian')),
|
|
||||||
('hu', gettext_noop('Hungarian')),
|
('hu', gettext_noop('Hungarian')),
|
||||||
('ia', gettext_noop('Interlingua')),
|
('ia', gettext_noop('Interlingua')),
|
||||||
('id', gettext_noop('Indonesian')),
|
('id', gettext_noop('Indonesian')),
|
||||||
@ -115,7 +103,7 @@ LANGUAGES = [
|
|||||||
('mn', gettext_noop('Mongolian')),
|
('mn', gettext_noop('Mongolian')),
|
||||||
('mr', gettext_noop('Marathi')),
|
('mr', gettext_noop('Marathi')),
|
||||||
('my', gettext_noop('Burmese')),
|
('my', gettext_noop('Burmese')),
|
||||||
('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmål')),
|
('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmal')),
|
||||||
('ne', gettext_noop('Nepali')),
|
('ne', gettext_noop('Nepali')),
|
||||||
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
||||||
('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
|
('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
|
||||||
@ -142,17 +130,19 @@ LANGUAGES = [
|
|||||||
('uk', gettext_noop('Ukrainian')),
|
('uk', gettext_noop('Ukrainian')),
|
||||||
('ur', gettext_noop('Urdu')),
|
('ur', gettext_noop('Urdu')),
|
||||||
('vi', gettext_noop('Vietnamese')),
|
('vi', gettext_noop('Vietnamese')),
|
||||||
|
('zh-cn', gettext_noop('Simplified Chinese')),
|
||||||
('zh-hans', gettext_noop('Simplified Chinese')),
|
('zh-hans', gettext_noop('Simplified Chinese')),
|
||||||
('zh-hant', gettext_noop('Traditional Chinese')),
|
('zh-hant', gettext_noop('Traditional Chinese')),
|
||||||
]
|
('zh-tw', gettext_noop('Traditional Chinese')),
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# Languages using BiDi (right-to-left) layout
|
# Languages using BiDi (right-to-left) layout
|
||||||
LANGUAGES_BIDI = ["he", "ar", "fa", "ur"]
|
LANGUAGES_BIDI = ("he", "ar", "fa", "ur")
|
||||||
|
|
||||||
# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
|
# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
|
||||||
# to load the internationalization machinery.
|
# to load the internationalization machinery.
|
||||||
USE_I18N = True
|
USE_I18N = True
|
||||||
LOCALE_PATHS = []
|
LOCALE_PATHS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# Settings for language cookie
|
# Settings for language cookie
|
||||||
LANGUAGE_COOKIE_NAME = 'django_language'
|
LANGUAGE_COOKIE_NAME = 'django_language'
|
||||||
@ -199,9 +189,6 @@ EMAIL_HOST = 'localhost'
|
|||||||
# Port for sending email.
|
# Port for sending email.
|
||||||
EMAIL_PORT = 25
|
EMAIL_PORT = 25
|
||||||
|
|
||||||
# Whether to send SMTP 'Date' header in the local time zone or in UTC.
|
|
||||||
EMAIL_USE_LOCALTIME = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# Optional SMTP authentication information for EMAIL_HOST.
|
# Optional SMTP authentication information for EMAIL_HOST.
|
||||||
EMAIL_HOST_USER = ''
|
EMAIL_HOST_USER = ''
|
||||||
EMAIL_HOST_PASSWORD = ''
|
EMAIL_HOST_PASSWORD = ''
|
||||||
@ -212,13 +199,39 @@ EMAIL_SSL_KEYFILE = None
|
|||||||
EMAIL_TIMEOUT = None
|
EMAIL_TIMEOUT = None
|
||||||
|
|
||||||
# List of strings representing installed apps.
|
# List of strings representing installed apps.
|
||||||
INSTALLED_APPS = []
|
INSTALLED_APPS = ()
|
||||||
|
|
||||||
|
# List of locations of the template source files, in search order.
|
||||||
|
TEMPLATE_DIRS = ()
|
||||||
|
|
||||||
|
# List of callables that know how to import templates from various sources.
|
||||||
|
# See the comments in django/core/template/loader.py for interface
|
||||||
|
# documentation.
|
||||||
|
TEMPLATE_LOADERS = (
|
||||||
|
'django.template.loaders.filesystem.Loader',
|
||||||
|
'django.template.loaders.app_directories.Loader',
|
||||||
|
# 'django.template.loaders.eggs.Loader',
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
# List of processors used by RequestContext to populate the context.
|
||||||
|
# Each one should be a callable that takes the request object as its
|
||||||
|
# only parameter and returns a dictionary to add to the context.
|
||||||
|
TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = (
|
||||||
|
'django.contrib.auth.context_processors.auth',
|
||||||
|
'django.template.context_processors.debug',
|
||||||
|
'django.template.context_processors.i18n',
|
||||||
|
'django.template.context_processors.media',
|
||||||
|
'django.template.context_processors.static',
|
||||||
|
'django.template.context_processors.tz',
|
||||||
|
# 'django.template.context_processors.request',
|
||||||
|
'django.contrib.messages.context_processors.messages',
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Output to use in template system for invalid (e.g. misspelled) variables.
|
||||||
|
TEMPLATE_STRING_IF_INVALID = ''
|
||||||
|
|
||||||
TEMPLATES = []
|
TEMPLATES = []
|
||||||
|
|
||||||
# Default form rendering class.
|
|
||||||
FORM_RENDERER = 'django.forms.renderers.DjangoTemplates'
|
|
||||||
|
|
||||||
# Default email address to use for various automated correspondence from
|
# Default email address to use for various automated correspondence from
|
||||||
# the site managers.
|
# the site managers.
|
||||||
DEFAULT_FROM_EMAIL = 'webmaster@localhost'
|
DEFAULT_FROM_EMAIL = 'webmaster@localhost'
|
||||||
@ -240,27 +253,31 @@ FORCE_SCRIPT_NAME = None
|
|||||||
# that are not allowed to visit any page, systemwide. Use this for bad
|
# that are not allowed to visit any page, systemwide. Use this for bad
|
||||||
# robots/crawlers. Here are a few examples:
|
# robots/crawlers. Here are a few examples:
|
||||||
# import re
|
# import re
|
||||||
# DISALLOWED_USER_AGENTS = [
|
# DISALLOWED_USER_AGENTS = (
|
||||||
# re.compile(r'^NaverBot.*'),
|
# re.compile(r'^NaverBot.*'),
|
||||||
# re.compile(r'^EmailSiphon.*'),
|
# re.compile(r'^EmailSiphon.*'),
|
||||||
# re.compile(r'^SiteSucker.*'),
|
# re.compile(r'^SiteSucker.*'),
|
||||||
# re.compile(r'^sohu-search'),
|
# re.compile(r'^sohu-search')
|
||||||
# ]
|
# )
|
||||||
DISALLOWED_USER_AGENTS = []
|
DISALLOWED_USER_AGENTS = ()
|
||||||
|
|
||||||
ABSOLUTE_URL_OVERRIDES = {}
|
ABSOLUTE_URL_OVERRIDES = {}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tuple of strings representing allowed prefixes for the {% ssi %} tag.
|
||||||
|
# Example: ('/home/html', '/var/www')
|
||||||
|
ALLOWED_INCLUDE_ROOTS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# List of compiled regular expression objects representing URLs that need not
|
# List of compiled regular expression objects representing URLs that need not
|
||||||
# be reported by BrokenLinkEmailsMiddleware. Here are a few examples:
|
# be reported by BrokenLinkEmailsMiddleware. Here are a few examples:
|
||||||
# import re
|
# import re
|
||||||
# IGNORABLE_404_URLS = [
|
# IGNORABLE_404_URLS = (
|
||||||
# re.compile(r'^/apple-touch-icon.*\.png$'),
|
# re.compile(r'^/apple-touch-icon.*\.png$'),
|
||||||
# re.compile(r'^/favicon.ico$'),
|
# re.compile(r'^/favicon.ico$),
|
||||||
# re.compile(r'^/robots.txt$'),
|
# re.compile(r'^/robots.txt$),
|
||||||
# re.compile(r'^/phpmyadmin/'),
|
# re.compile(r'^/phpmyadmin/),
|
||||||
# re.compile(r'\.(cgi|php|pl)$'),
|
# re.compile(r'\.(cgi|php|pl)$'),
|
||||||
# ]
|
# )
|
||||||
IGNORABLE_404_URLS = []
|
IGNORABLE_404_URLS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# A secret key for this particular Django installation. Used in secret-key
|
# A secret key for this particular Django installation. Used in secret-key
|
||||||
# hashing algorithms. Set this in your settings, or Django will complain
|
# hashing algorithms. Set this in your settings, or Django will complain
|
||||||
@ -287,39 +304,27 @@ STATIC_ROOT = None
|
|||||||
STATIC_URL = None
|
STATIC_URL = None
|
||||||
|
|
||||||
# List of upload handler classes to be applied in order.
|
# List of upload handler classes to be applied in order.
|
||||||
FILE_UPLOAD_HANDLERS = [
|
FILE_UPLOAD_HANDLERS = (
|
||||||
'django.core.files.uploadhandler.MemoryFileUploadHandler',
|
'django.core.files.uploadhandler.MemoryFileUploadHandler',
|
||||||
'django.core.files.uploadhandler.TemporaryFileUploadHandler',
|
'django.core.files.uploadhandler.TemporaryFileUploadHandler',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# Maximum size, in bytes, of a request before it will be streamed to the
|
# Maximum size, in bytes, of a request before it will be streamed to the
|
||||||
# file system instead of into memory.
|
# file system instead of into memory.
|
||||||
FILE_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE = 2621440 # i.e. 2.5 MB
|
FILE_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE = 2621440 # i.e. 2.5 MB
|
||||||
|
|
||||||
# Maximum size in bytes of request data (excluding file uploads) that will be
|
|
||||||
# read before a SuspiciousOperation (RequestDataTooBig) is raised.
|
|
||||||
DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE = 2621440 # i.e. 2.5 MB
|
|
||||||
|
|
||||||
# Maximum number of GET/POST parameters that will be read before a
|
|
||||||
# SuspiciousOperation (TooManyFieldsSent) is raised.
|
|
||||||
DATA_UPLOAD_MAX_NUMBER_FIELDS = 1000
|
|
||||||
|
|
||||||
# Maximum number of files encoded in a multipart upload that will be read
|
|
||||||
# before a SuspiciousOperation (TooManyFilesSent) is raised.
|
|
||||||
DATA_UPLOAD_MAX_NUMBER_FILES = 100
|
|
||||||
|
|
||||||
# Directory in which upload streamed files will be temporarily saved. A value of
|
# Directory in which upload streamed files will be temporarily saved. A value of
|
||||||
# `None` will make Django use the operating system's default temporary directory
|
# `None` will make Django use the operating system's default temporary directory
|
||||||
# (i.e. "/tmp" on *nix systems).
|
# (i.e. "/tmp" on *nix systems).
|
||||||
FILE_UPLOAD_TEMP_DIR = None
|
FILE_UPLOAD_TEMP_DIR = None
|
||||||
|
|
||||||
# The numeric mode to set newly-uploaded files to. The value should be a mode
|
# The numeric mode to set newly-uploaded files to. The value should be a mode
|
||||||
# you'd pass directly to os.chmod; see https://docs.python.org/3/library/os.html#files-and-directories.
|
# you'd pass directly to os.chmod; see http://docs.python.org/lib/os-file-dir.html.
|
||||||
FILE_UPLOAD_PERMISSIONS = None
|
FILE_UPLOAD_PERMISSIONS = None
|
||||||
|
|
||||||
# The numeric mode to assign to newly-created directories, when uploading files.
|
# The numeric mode to assign to newly-created directories, when uploading files.
|
||||||
# The value should be a mode as you'd pass to os.chmod;
|
# The value should be a mode as you'd pass to os.chmod;
|
||||||
# see https://docs.python.org/3/library/os.html#files-and-directories.
|
# see http://docs.python.org/lib/os-file-dir.html.
|
||||||
FILE_UPLOAD_DIRECTORY_PERMISSIONS = None
|
FILE_UPLOAD_DIRECTORY_PERMISSIONS = None
|
||||||
|
|
||||||
# Python module path where user will place custom format definition.
|
# Python module path where user will place custom format definition.
|
||||||
@ -363,30 +368,30 @@ SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P'
|
|||||||
# See all available format string here:
|
# See all available format string here:
|
||||||
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
||||||
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
|
'%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
|
||||||
'%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
'%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
||||||
'%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
'%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
||||||
'%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
'%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
||||||
'%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
'%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# Default formats to be used when parsing times from input boxes, in order
|
# Default formats to be used when parsing times from input boxes, in order
|
||||||
# See all available format string here:
|
# See all available format string here:
|
||||||
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
||||||
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
||||||
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
TIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%H:%M:%S', # '14:30:59'
|
'%H:%M:%S', # '14:30:59'
|
||||||
'%H:%M:%S.%f', # '14:30:59.000200'
|
'%H:%M:%S.%f', # '14:30:59.000200'
|
||||||
'%H:%M', # '14:30'
|
'%H:%M', # '14:30'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# Default formats to be used when parsing dates and times from input boxes,
|
# Default formats to be used when parsing dates and times from input boxes,
|
||||||
# in order
|
# in order
|
||||||
# See all available format string here:
|
# See all available format string here:
|
||||||
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
|
||||||
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
@ -399,7 +404,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200'
|
'%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200'
|
||||||
'%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
|
'%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
|
||||||
'%m/%d/%y', # '10/25/06'
|
'%m/%d/%y', # '10/25/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# First day of week, to be used on calendars
|
# First day of week, to be used on calendars
|
||||||
# 0 means Sunday, 1 means Monday...
|
# 0 means Sunday, 1 means Monday...
|
||||||
@ -426,10 +431,9 @@ DEFAULT_INDEX_TABLESPACE = ''
|
|||||||
X_FRAME_OPTIONS = 'SAMEORIGIN'
|
X_FRAME_OPTIONS = 'SAMEORIGIN'
|
||||||
|
|
||||||
USE_X_FORWARDED_HOST = False
|
USE_X_FORWARDED_HOST = False
|
||||||
USE_X_FORWARDED_PORT = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# The Python dotted path to the WSGI application that Django's internal server
|
# The Python dotted path to the WSGI application that Django's internal servers
|
||||||
# (runserver) will use. If `None`, the return value of
|
# (runserver, runfcgi) will use. If `None`, the return value of
|
||||||
# 'django.core.wsgi.get_wsgi_application' is used, thus preserving the same
|
# 'django.core.wsgi.get_wsgi_application' is used, thus preserving the same
|
||||||
# behavior as previous versions of Django. Otherwise this should point to an
|
# behavior as previous versions of Django. Otherwise this should point to an
|
||||||
# actual WSGI application object.
|
# actual WSGI application object.
|
||||||
@ -448,15 +452,13 @@ SECURE_PROXY_SSL_HEADER = None
|
|||||||
# MIDDLEWARE #
|
# MIDDLEWARE #
|
||||||
##############
|
##############
|
||||||
|
|
||||||
# List of middleware to use. Order is important; in the request phase, these
|
# List of middleware classes to use. Order is important; in the request phase,
|
||||||
# middleware will be applied in the order given, and in the response
|
# this middleware classes will be applied in the order given, and in the
|
||||||
# phase the middleware will be applied in reverse order.
|
# response phase the middleware will be applied in reverse order.
|
||||||
MIDDLEWARE_CLASSES = [
|
MIDDLEWARE_CLASSES = (
|
||||||
'django.middleware.common.CommonMiddleware',
|
'django.middleware.common.CommonMiddleware',
|
||||||
'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
|
'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
MIDDLEWARE = None
|
|
||||||
|
|
||||||
############
|
############
|
||||||
# SESSIONS #
|
# SESSIONS #
|
||||||
@ -508,13 +510,13 @@ CACHE_MIDDLEWARE_ALIAS = 'default'
|
|||||||
|
|
||||||
AUTH_USER_MODEL = 'auth.User'
|
AUTH_USER_MODEL = 'auth.User'
|
||||||
|
|
||||||
AUTHENTICATION_BACKENDS = ['django.contrib.auth.backends.ModelBackend']
|
AUTHENTICATION_BACKENDS = ('django.contrib.auth.backends.ModelBackend',)
|
||||||
|
|
||||||
LOGIN_URL = '/accounts/login/'
|
LOGIN_URL = '/accounts/login/'
|
||||||
|
|
||||||
LOGIN_REDIRECT_URL = '/accounts/profile/'
|
LOGOUT_URL = '/accounts/logout/'
|
||||||
|
|
||||||
LOGOUT_REDIRECT_URL = None
|
LOGIN_REDIRECT_URL = '/accounts/profile/'
|
||||||
|
|
||||||
# The number of days a password reset link is valid for
|
# The number of days a password reset link is valid for
|
||||||
PASSWORD_RESET_TIMEOUT_DAYS = 3
|
PASSWORD_RESET_TIMEOUT_DAYS = 3
|
||||||
@ -522,15 +524,17 @@ PASSWORD_RESET_TIMEOUT_DAYS = 3
|
|||||||
# the first hasher in this list is the preferred algorithm. any
|
# the first hasher in this list is the preferred algorithm. any
|
||||||
# password using different algorithms will be converted automatically
|
# password using different algorithms will be converted automatically
|
||||||
# upon login
|
# upon login
|
||||||
PASSWORD_HASHERS = [
|
PASSWORD_HASHERS = (
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2SHA1PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2SHA1PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.Argon2PasswordHasher',
|
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.BCryptSHA256PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.BCryptSHA256PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.BCryptPasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.BCryptPasswordHasher',
|
||||||
]
|
'django.contrib.auth.hashers.SHA1PasswordHasher',
|
||||||
|
'django.contrib.auth.hashers.MD5PasswordHasher',
|
||||||
AUTH_PASSWORD_VALIDATORS = []
|
'django.contrib.auth.hashers.UnsaltedSHA1PasswordHasher',
|
||||||
|
'django.contrib.auth.hashers.UnsaltedMD5PasswordHasher',
|
||||||
|
'django.contrib.auth.hashers.CryptPasswordHasher',
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
###########
|
###########
|
||||||
# SIGNING #
|
# SIGNING #
|
||||||
@ -553,9 +557,6 @@ CSRF_COOKIE_DOMAIN = None
|
|||||||
CSRF_COOKIE_PATH = '/'
|
CSRF_COOKIE_PATH = '/'
|
||||||
CSRF_COOKIE_SECURE = False
|
CSRF_COOKIE_SECURE = False
|
||||||
CSRF_COOKIE_HTTPONLY = False
|
CSRF_COOKIE_HTTPONLY = False
|
||||||
CSRF_HEADER_NAME = 'HTTP_X_CSRFTOKEN'
|
|
||||||
CSRF_TRUSTED_ORIGINS = []
|
|
||||||
CSRF_USE_SESSIONS = False
|
|
||||||
|
|
||||||
############
|
############
|
||||||
# MESSAGES #
|
# MESSAGES #
|
||||||
@ -597,25 +598,25 @@ TEST_NON_SERIALIZED_APPS = []
|
|||||||
############
|
############
|
||||||
|
|
||||||
# The list of directories to search for fixtures
|
# The list of directories to search for fixtures
|
||||||
FIXTURE_DIRS = []
|
FIXTURE_DIRS = ()
|
||||||
|
|
||||||
###############
|
###############
|
||||||
# STATICFILES #
|
# STATICFILES #
|
||||||
###############
|
###############
|
||||||
|
|
||||||
# A list of locations of additional static files
|
# A list of locations of additional static files
|
||||||
STATICFILES_DIRS = []
|
STATICFILES_DIRS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# The default file storage backend used during the build process
|
# The default file storage backend used during the build process
|
||||||
STATICFILES_STORAGE = 'django.contrib.staticfiles.storage.StaticFilesStorage'
|
STATICFILES_STORAGE = 'django.contrib.staticfiles.storage.StaticFilesStorage'
|
||||||
|
|
||||||
# List of finder classes that know how to find static files in
|
# List of finder classes that know how to find static files in
|
||||||
# various locations.
|
# various locations.
|
||||||
STATICFILES_FINDERS = [
|
STATICFILES_FINDERS = (
|
||||||
'django.contrib.staticfiles.finders.FileSystemFinder',
|
'django.contrib.staticfiles.finders.FileSystemFinder',
|
||||||
'django.contrib.staticfiles.finders.AppDirectoriesFinder',
|
'django.contrib.staticfiles.finders.AppDirectoriesFinder',
|
||||||
# 'django.contrib.staticfiles.finders.DefaultStorageFinder',
|
# 'django.contrib.staticfiles.finders.DefaultStorageFinder',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
##############
|
##############
|
||||||
# MIGRATIONS #
|
# MIGRATIONS #
|
||||||
@ -640,7 +641,6 @@ SILENCED_SYSTEM_CHECKS = []
|
|||||||
SECURE_BROWSER_XSS_FILTER = False
|
SECURE_BROWSER_XSS_FILTER = False
|
||||||
SECURE_CONTENT_TYPE_NOSNIFF = False
|
SECURE_CONTENT_TYPE_NOSNIFF = False
|
||||||
SECURE_HSTS_INCLUDE_SUBDOMAINS = False
|
SECURE_HSTS_INCLUDE_SUBDOMAINS = False
|
||||||
SECURE_HSTS_PRELOAD = False
|
|
||||||
SECURE_HSTS_SECONDS = 0
|
SECURE_HSTS_SECONDS = 0
|
||||||
SECURE_REDIRECT_EXEMPT = []
|
SECURE_REDIRECT_EXEMPT = []
|
||||||
SECURE_SSL_HOST = None
|
SECURE_SSL_HOST = None
|
||||||
|
@ -95,12 +95,6 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
'name': 'German',
|
'name': 'German',
|
||||||
'name_local': 'Deutsch',
|
'name_local': 'Deutsch',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'dsb': {
|
|
||||||
'bidi': False,
|
|
||||||
'code': 'dsb',
|
|
||||||
'name': 'Lower Sorbian',
|
|
||||||
'name_local': 'dolnoserbski',
|
|
||||||
},
|
|
||||||
'el': {
|
'el': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
'code': 'el',
|
'code': 'el',
|
||||||
@ -143,12 +137,6 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
'name': 'Argentinian Spanish',
|
'name': 'Argentinian Spanish',
|
||||||
'name_local': 'español de Argentina',
|
'name_local': 'español de Argentina',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'es-co': {
|
|
||||||
'bidi': False,
|
|
||||||
'code': 'es-co',
|
|
||||||
'name': 'Colombian Spanish',
|
|
||||||
'name_local': 'español de Colombia',
|
|
||||||
},
|
|
||||||
'es-mx': {
|
'es-mx': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
'code': 'es-mx',
|
'code': 'es-mx',
|
||||||
@ -209,12 +197,6 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
'name': 'Irish',
|
'name': 'Irish',
|
||||||
'name_local': 'Gaeilge',
|
'name_local': 'Gaeilge',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'gd': {
|
|
||||||
'bidi': False,
|
|
||||||
'code': 'gd',
|
|
||||||
'name': 'Scottish Gaelic',
|
|
||||||
'name_local': 'Gàidhlig',
|
|
||||||
},
|
|
||||||
'gl': {
|
'gl': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
'code': 'gl',
|
'code': 'gl',
|
||||||
@ -239,12 +221,6 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
'name': 'Croatian',
|
'name': 'Croatian',
|
||||||
'name_local': 'Hrvatski',
|
'name_local': 'Hrvatski',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'hsb': {
|
|
||||||
'bidi': False,
|
|
||||||
'code': 'hsb',
|
|
||||||
'name': 'Upper Sorbian',
|
|
||||||
'name_local': 'hornjoserbsce',
|
|
||||||
},
|
|
||||||
'hu': {
|
'hu': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
'code': 'hu',
|
'code': 'hu',
|
||||||
@ -441,7 +417,7 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
'code': 'sk',
|
'code': 'sk',
|
||||||
'name': 'Slovak',
|
'name': 'Slovak',
|
||||||
'name_local': 'Slovensky',
|
'name_local': 'slovenský',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'sl': {
|
'sl': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
@ -535,6 +511,10 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
'zh-cn': {
|
'zh-cn': {
|
||||||
'fallback': ['zh-hans'],
|
'fallback': ['zh-hans'],
|
||||||
|
'bidi': False,
|
||||||
|
'code': 'zh-cn',
|
||||||
|
'name': 'Simplified Chinese',
|
||||||
|
'name_local': '简体中文',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
'zh-hans': {
|
'zh-hans': {
|
||||||
'bidi': False,
|
'bidi': False,
|
||||||
@ -562,5 +542,9 @@ LANG_INFO = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
'zh-tw': {
|
'zh-tw': {
|
||||||
'fallback': ['zh-hant'],
|
'fallback': ['zh-hant'],
|
||||||
|
'bidi': False,
|
||||||
|
'code': 'zh-tw',
|
||||||
|
'name': 'Traditional Chinese',
|
||||||
|
'name_local': '繁體中文',
|
||||||
},
|
},
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"af/)\n"
|
"language/af/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Deens"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Duits"
|
msgstr "Duits"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Grieks"
|
msgstr "Grieks"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,9 +81,6 @@ msgstr "Spaans"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentynse Spaans"
|
msgstr "Argentynse Spaans"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Meksikaanse Spaans"
|
msgstr "Meksikaanse Spaans"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,9 +111,6 @@ msgstr "Fries"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Iers"
|
msgstr "Iers"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galicies"
|
msgstr "Galicies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -132,9 +123,6 @@ msgstr "Hindoe"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Kroaties"
|
msgstr "Kroaties"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hongaars"
|
msgstr "Hongaars"
|
||||||
|
|
||||||
@ -195,8 +183,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Birmaans"
|
msgstr "Birmaans"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noors Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepalees"
|
msgstr "Nepalees"
|
||||||
@ -294,6 +282,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindikasie"
|
msgstr "Sindikasie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Web Design"
|
||||||
|
msgstr "Webontwerp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
|
msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
|
||||||
|
|
||||||
@ -312,11 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan uit letters, syfers, beklemtoon of "
|
"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan uit letters, syfers, beklemtoon of "
|
||||||
"koppel."
|
"koppel."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Sleutel 'n geldige IPv4-adres in."
|
msgstr "Sleutel 'n geldige IPv4-adres in."
|
||||||
|
|
||||||
@ -372,28 +358,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Maak seker hierdie waarde het op die meeste %(limit_value)d karakters (dit "
|
"Maak seker hierdie waarde het op die meeste %(limit_value)d karakters (dit "
|
||||||
"het %(show_value)d)."
|
"het %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfer in totaal is nie."
|
|
||||||
msgstr[1] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers in totaal is nie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s desimale plek is nie."
|
|
||||||
msgstr[1] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s desimale plekke is nie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfer voor die desimale punt is nie."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers voor die desimale punt is nie."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
|
|
||||||
@ -434,9 +398,6 @@ msgstr "Heelgetal"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees."
|
msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees."
|
msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees."
|
||||||
@ -518,6 +479,9 @@ msgstr "'%(value)s' waarde meote 'n dryfpunt getal wees."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Dryfpunt getal"
|
msgstr "Dryfpunt getal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 adres"
|
msgstr "IPv4 adres"
|
||||||
|
|
||||||
@ -592,23 +556,9 @@ msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Een-tot-een-verhouding"
|
msgstr "Een-tot-een-verhouding"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
|
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Die veld is verpligtend."
|
msgstr "Die veld is verpligtend."
|
||||||
|
|
||||||
@ -618,6 +568,28 @@ msgstr "Sleutel 'n hele getal in."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Sleutel 'n nommer in."
|
msgstr "Sleutel 'n nommer in."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfer in totaal is nie."
|
||||||
|
msgstr[1] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers in totaal is nie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s desimale plek is nie."
|
||||||
|
msgstr[1] "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s desimale plekke is nie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfer voor die desimale punt is nie."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers voor die desimale punt is nie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Sleutel 'n geldige datum in."
|
msgstr "Sleutel 'n geldige datum in."
|
||||||
|
|
||||||
@ -683,6 +655,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Versteekte veld %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Versteekte veld %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016
|
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015
|
||||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
||||||
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013-2014
|
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -63,9 +64,6 @@ msgstr "الدنماركيّة"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "الألمانيّة"
|
msgstr "الألمانيّة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "الصربية السفلى"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "اليونانيّة"
|
msgstr "اليونانيّة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -87,9 +85,6 @@ msgstr "الإسبانيّة"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
|
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "الكولومبية الإسبانية"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "الأسبانية المكسيكية"
|
msgstr "الأسبانية المكسيكية"
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,9 +115,6 @@ msgstr "الفريزيّة"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "الإيرلنديّة"
|
msgstr "الإيرلنديّة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "الغيلية الأسكتلندية"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "الجليقيّة"
|
msgstr "الجليقيّة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,9 +127,6 @@ msgstr "الهندية"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "الكرواتيّة"
|
msgstr "الكرواتيّة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "الصربية العليا"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "الهنغاريّة"
|
msgstr "الهنغاريّة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -198,8 +187,8 @@ msgstr "المهاراتية"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "البورمية"
|
msgstr "البورمية"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "النرويجية"
|
msgstr "البوكمال نرويجيّة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "النيبالية"
|
msgstr "النيبالية"
|
||||||
@ -286,7 +275,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "الصينيّة التقليدية"
|
msgstr "الصينيّة التقليدية"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "الرسائل"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr "خرائط الموقع"
|
msgstr "خرائط الموقع"
|
||||||
@ -297,14 +286,8 @@ msgstr "الملفات الثابتة"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "توظيف النشر"
|
msgstr "توظيف النشر"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تصميم الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "أدخل قيمة صحيحة."
|
msgstr "أدخل قيمة صحيحة."
|
||||||
@ -322,11 +305,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
|
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
|
msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
|
||||||
|
|
||||||
@ -403,44 +381,6 @@ msgstr[5] ""
|
|||||||
"تأكد أن هذه القيمة تحتوي على %(limit_value)d حرف أو رمز على الأكثر (هي تحتوي "
|
"تأكد أن هذه القيمة تحتوي على %(limit_value)d حرف أو رمز على الأكثر (هي تحتوي "
|
||||||
"حالياً على %(show_value)d)."
|
"حالياً على %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل رقم %(max)s لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s رقمين لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل خانة %(max)s عشرية لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانتين عشريتين لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل رقم %(max)s قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s رقمين قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "و"
|
msgstr "و"
|
||||||
|
|
||||||
@ -481,9 +421,6 @@ msgstr "عدد صحيح"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد صحيح."
|
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد صحيح."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب أن تكون True أو False."
|
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب أن تكون True أو False."
|
||||||
@ -546,8 +483,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"قيمة '%(value)s' ليست بنسق صحيح. القيمة يجب ان تكون من التنسيق [DD] [HH:"
|
|
||||||
"[MM:]]ss[.uuuuuu]."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "المدّة"
|
msgstr "المدّة"
|
||||||
@ -565,6 +500,9 @@ msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد فاصل عائم."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "رقم فاصلة عائمة"
|
msgstr "رقم فاصلة عائمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "عنوان IPv4"
|
msgstr "عنوان IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -620,7 +558,7 @@ msgstr "البيانات الثنائية الخام"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' ليست قيمة UUID صحيحة."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "ملف"
|
msgstr "ملف"
|
||||||
@ -630,7 +568,7 @@ msgstr "صورة"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr "النموذج %(model)s ذو الحقل و القيمة %(field)s %(value)r غير موجود."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)"
|
msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)"
|
||||||
@ -638,23 +576,9 @@ msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للح
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "علاقة واحد إلى واحد"
|
msgstr "علاقة واحد إلى واحد"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s علاقة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s علاقات"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"
|
msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,6 +588,38 @@ msgstr "أدخل رقما صحيحا."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "أدخل رقماً."
|
msgstr "أدخل رقماً."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل رقم %(max)s لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s رقمين لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام لا أكثر."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل خانة %(max)s عشرية لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانتين عشريتين لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s خانات عشرية لا أكثر."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[1] "تحقق من أن تدخل رقم %(max)s قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[2] "تحقق من أن تدخل %(max)s رقمين قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[3] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[4] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
msgstr[5] "تحقق من أن تدخل %(max)s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
|
msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
|
||||||
|
|
||||||
@ -729,7 +685,7 @@ msgid "Enter a complete value."
|
|||||||
msgstr "إدخال قيمة كاملة."
|
msgstr "إدخال قيمة كاملة."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||||
msgstr "أدخل قيمة UUID صحيحة."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
@ -739,6 +695,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(الحقل الخفي %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(الحقل الخفي %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "بيانات ManagementForm مفقودة أو تم العبث بها"
|
msgstr "بيانات ManagementForm مفقودة أو تم العبث بها"
|
||||||
|
|
||||||
@ -805,15 +767,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s لا يمكن تفسيرها في المنطقة الزمنية %(current_timezone)s; قد "
|
"%(datetime)s لا يمكن تفسيرها في المنطقة الزمنية %(current_timezone)s; قد "
|
||||||
"تكون غامضة أو أنها غير موجودة."
|
"تكون غامضة أو أنها غير موجودة."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "تفريغ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "حالياً"
|
msgstr "حالياً"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "عدّل"
|
msgstr "عدّل"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "تفريغ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1213,19 +1175,17 @@ msgid "It worked!"
|
|||||||
msgstr "أنه فعّال!"
|
msgstr "أنه فعّال!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
||||||
msgstr "تهانينا على صفحتك الأولى بدعم من جانغو."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"تظهر لك هذه الرسالة لأنه لديك <code>DEBUG = True</code> في ملف إعدادات جانغو "
|
|
||||||
"الخاص بك، و ايضا لعدم تكوين أي عناوين المواقع. إبدأ العمل!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No year specified"
|
msgid "No year specified"
|
||||||
msgstr "لم تحدد السنة"
|
msgstr "لم تحدد السنة"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
"ast/)\n"
|
"ast/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Danés"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griegu"
|
msgstr "Griegu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,9 +80,6 @@ msgstr "Castellán"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Español arxentín"
|
msgstr "Español arxentín"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Español mexicanu"
|
msgstr "Español mexicanu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -116,9 +110,6 @@ msgstr "Frisón"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irlandés"
|
msgstr "Irlandés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Gallegu"
|
msgstr "Gallegu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -131,9 +122,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croata"
|
msgstr "Croata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Húngaru"
|
msgstr "Húngaru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -194,8 +182,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Birmanu"
|
msgstr "Birmanu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bokmal noruegu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepalí"
|
msgstr "Nepalí"
|
||||||
@ -293,6 +281,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Web Design"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Introduz un valor válidu."
|
msgstr "Introduz un valor válidu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -311,11 +302,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduz un 'slug' válidu que consista en lletres, númberu, guiones baxos o "
|
"Introduz un 'slug' válidu que consista en lletres, númberu, guiones baxos o "
|
||||||
"medios. "
|
"medios. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduz una direición IPv4 válida."
|
msgstr "Introduz una direición IPv4 válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -368,28 +354,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asegúrate qu'esti valor tien como muncho %(limit_value)d caráuteres (tien "
|
"Asegúrate qu'esti valor tien como muncho %(limit_value)d caráuteres (tien "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu en total."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos en total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientu decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientos decimales."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu enantes del puntu decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos enantes del puntu decimal."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -429,9 +393,6 @@ msgstr "Enteru"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Enteru big (8 byte)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -505,6 +466,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Númberu de puntu flotante"
|
msgstr "Númberu de puntu flotante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Enteru big (8 byte)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Direición IPv4"
|
msgstr "Direición IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -575,23 +539,9 @@ msgstr "Clave foriata (triba determinada pol campu rellacionáu)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Rellación a ún"
|
msgstr "Rellación a ún"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Rellación a munchos"
|
msgstr "Rellación a munchos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Requierse esti campu."
|
msgstr "Requierse esti campu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -601,6 +551,28 @@ msgstr "Introduz un númberu completu"
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Introduz un númberu."
|
msgstr "Introduz un númberu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu en total."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos en total."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientu decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrate que nun hai más de %(max)s allugamientos decimales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitu enantes del puntu decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos enantes del puntu decimal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduz una data válida."
|
msgstr "Introduz una data válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -666,6 +638,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Campu anubríu %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Campu anubríu %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015-2016
|
# Emin Mastizada <emin@mastizada.com>, 2015
|
||||||
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
|
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"az/)\n"
|
"language/az/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Danimarkaca"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Almanca"
|
msgstr "Almanca"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Aşağı Sorbca"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Yunanca"
|
msgstr "Yunanca"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,9 +81,6 @@ msgstr "İspanca"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentina İspancası"
|
msgstr "Argentina İspancası"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Kolumbia İspancası"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Meksika İspancası"
|
msgstr "Meksika İspancası"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,9 +111,6 @@ msgstr "Friscə"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "İrlandca"
|
msgstr "İrlandca"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Şotland Keltcəsi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Qallik dili"
|
msgstr "Qallik dili"
|
||||||
|
|
||||||
@ -132,9 +123,6 @@ msgstr "Hindcə"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Xorvatca"
|
msgstr "Xorvatca"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Üst Sorbca"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Macarca"
|
msgstr "Macarca"
|
||||||
|
|
||||||
@ -195,8 +183,8 @@ msgstr "Marathicə"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Burmescə"
|
msgstr "Burmescə"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Norveç Bukmolcası"
|
msgstr "Bokmal Norveçcəsi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepal"
|
msgstr "Nepal"
|
||||||
@ -283,7 +271,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "Ənənəvi Çincə"
|
msgstr "Ənənəvi Çincə"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Mesajlar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr "Sayt Xəritələri"
|
msgstr "Sayt Xəritələri"
|
||||||
@ -294,14 +282,8 @@ msgstr "Statik Fayllar"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindikasiya"
|
msgstr "Sindikasiya"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web Dizayn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
|
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
|
||||||
@ -321,13 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün "
|
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün "
|
||||||
"qısaltma daxil edin."
|
"qısaltma daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Keçərli Unicode hərfləri, rəqəmlər, alt xətt və ya defis olan 'slug' daxil "
|
|
||||||
"edin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
|
msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -362,11 +337,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Bu dəyərin ən az %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
|
||||||
"var)"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Bu dəyərin ən az %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
|
||||||
"var)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -376,44 +347,14 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Bu dəyərin ən çox %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
|
||||||
"var)"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Bu dəyərin ən çox %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
|
||||||
"var)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Toplamda %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
msgstr[1] "Toplamda %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Onluq hissənin %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
msgstr[1] "Onluq hissənin %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "Onluq hissədən əvvəl %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
msgstr[1] "Onluq hissədən əvvəl %(max)s rəqəmdən çox olmadığına əmin olun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "və"
|
msgstr "və"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(field_labels)s ilə %(model_name)s artıq mövcuddur."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||||
@ -449,9 +390,6 @@ msgstr "Tam ədəd"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' dəyəri tam rəqəm olmalıdır."
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri tam rəqəm olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
|
||||||
@ -471,15 +409,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(value)s' dəyəri səhv tarix formatındadır. Bu İİİİ-AA-GG formatında "
|
|
||||||
"olmalıdır."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(value)s dəyəri düzgün formatdadır (İİİİ-AA-GG) amma bu xətalı tarixdir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Tarix (saatsız)"
|
msgstr "Tarix (saatsız)"
|
||||||
@ -528,6 +463,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
|
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 ünvanı"
|
msgstr "IPv4 ünvanı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -580,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' keçərli UUID deyil."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fayl"
|
msgstr "Fayl"
|
||||||
@ -598,23 +536,9 @@ msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Birin-birə münasibət"
|
msgstr "Birin-birə münasibət"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
|
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Bu sahə vacibdir."
|
msgstr "Bu sahə vacibdir."
|
||||||
|
|
||||||
@ -624,6 +548,26 @@ msgstr "Tam ədəd daxil edin."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Ədəd daxil edin."
|
msgstr "Ədəd daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
|
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -634,7 +578,7 @@ msgid "Enter a valid date/time."
|
|||||||
msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
|
msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Keçərli müddət daxil edin."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
|
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
|
||||||
@ -671,10 +615,10 @@ msgid "Enter a list of values."
|
|||||||
msgstr "Qiymətlərin siyahısını daxil edin."
|
msgstr "Qiymətlərin siyahısını daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a complete value."
|
msgid "Enter a complete value."
|
||||||
msgstr "Tam dəyər daxil edin."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||||
msgstr "Keçərli UUID daxil et."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
@ -682,7 +626,13 @@ msgstr ":"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Gizli %(name)s sahəsi) %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -690,14 +640,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgstr[0] "Lütfən %d və ya daha az forma göndərin."
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] "Lütfən %d və ya daha az forma göndərin."
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "Lütfən %d və ya daha çox forma göndərin."
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] "Lütfən %d və ya daha çox forma göndərin."
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Sırala"
|
msgstr "Sırala"
|
||||||
@ -734,7 +684,7 @@ msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%(pk)s\" əsas açar üçün keçərli dəyər deyil."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -744,15 +694,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s %(current_timezone)s zaman qurşağında ifadə oluna bilmir; ya "
|
"%(datetime)s %(current_timezone)s zaman qurşağında ifadə oluna bilmir; ya "
|
||||||
"duallıq, ya da yanlışlıq var."
|
"duallıq, ya da yanlışlıq var."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Təmizlə"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Hal-hazırda"
|
msgstr "Hal-hazırda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Dəyiş"
|
msgstr "Dəyiş"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Təmizlə"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Məlum deyil"
|
msgstr "Məlum deyil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,8 +1066,8 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "İlk Django ilə işləyən səhifəniz münasibəti ilə təbrik edirik."
|
msgstr "İlk Django ilə işləyən səhifəniz münasibəti ilə təbrik edirik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5,10 +5,10 @@ from __future__ import unicode_literals
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||||
# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||||
DATE_FORMAT = 'j E Y'
|
DATE_FORMAT = 'j E Y г.'
|
||||||
TIME_FORMAT = 'G:i'
|
TIME_FORMAT = 'G:i'
|
||||||
DATETIME_FORMAT = 'j E Y, G:i'
|
DATETIME_FORMAT = 'j E Y г. G:i'
|
||||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y г.'
|
||||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,24 +2,21 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
|
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
|
||||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
|
|
||||||
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 18:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"be/)\n"
|
"language/be/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "Афрыкаанс"
|
msgstr "Афрыкаанс"
|
||||||
@ -63,9 +60,6 @@ msgstr "Дацкая"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Нямецкая"
|
msgstr "Нямецкая"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Ніжнелужыцкая"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Грэцкая"
|
msgstr "Грэцкая"
|
||||||
|
|
||||||
@ -87,9 +81,6 @@ msgstr "Гішпанская"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Гішпанская (Арґентына)"
|
msgstr "Гішпанская (Арґентына)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Гішпанская (Калумбія)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Гішпанская (Мэксыка)"
|
msgstr "Гішпанская (Мэксыка)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,9 +111,6 @@ msgstr "Фрызкая"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Ірляндзкая"
|
msgstr "Ірляндзкая"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Гэльская шатляндзкая"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Ґальская"
|
msgstr "Ґальская"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,9 +123,6 @@ msgstr "Гінды"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Харвацкая"
|
msgstr "Харвацкая"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Верхнелужыцкая"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Вугорская"
|
msgstr "Вугорская"
|
||||||
|
|
||||||
@ -198,8 +183,8 @@ msgstr "Маратхі"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Бірманская"
|
msgstr "Бірманская"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Нарвэская букмал"
|
msgstr "Нарвэская букмол"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Нэпальская"
|
msgstr "Нэпальская"
|
||||||
@ -297,14 +282,8 @@ msgstr "Cтатычныя файлы"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Сындыкацыя"
|
msgstr "Сындыкацыя"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Лік гэтай старонкі не з'яўляецца цэлым лікам"
|
msgstr "Вэб-дызайн"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Лік старонкі менш чым 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Гэтая старонка не мае ніякіх вынікаў"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Пазначце правільнае значэньне."
|
msgstr "Пазначце правільнае значэньне."
|
||||||
@ -322,13 +301,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr "Бірка можа зьмяшчаць літары, лічбы, знакі падкрэсьліваньня ды злучкі."
|
msgstr "Бірка можа зьмяшчаць літары, лічбы, знакі падкрэсьліваньня ды злучкі."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Значэнне павінна быць толькі з літараў стандарту Unicode, личбаў, знакаў "
|
|
||||||
"падкрэслівання ці злучкі."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Пазначце чынны адрас IPv4."
|
msgstr "Пазначце чынны адрас IPv4."
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,17 +335,9 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не менш %(limit_value)d сімвал (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не менш %(limit_value)d сімвала (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не менш %(limit_value)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не менш %(limit_value)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -383,62 +347,20 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не болей %(limit_value)d сімвал (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не болей %(limit_value)d сімвала (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не болей %(limit_value)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае значэнне мае не болей %(limit_value)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбу."
|
|
||||||
msgstr[1] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбы."
|
|
||||||
msgstr[2] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў."
|
|
||||||
msgstr[3] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбу пасьля коскі."
|
|
||||||
msgstr[1] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбы пасьля коскі."
|
|
||||||
msgstr[2] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў пасьля коскі."
|
|
||||||
msgstr[3] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў пасьля коскі."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбу да коскі."
|
|
||||||
msgstr[1] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбы да коскі."
|
|
||||||
msgstr[2] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў да коскі."
|
|
||||||
msgstr[3] "Упэўніцеся, што набралі ня болей за %(max)s лічбаў да коскі."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Пашырэнне файла '%(extension)s' не дапускаецца. Дапушчальныя пашырэння: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "і"
|
msgstr "і"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s з такім %(field_labels)s ужо існуе."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "Значэнне %(value)r не з'яўляецца правільным выбарам."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Поле ня можа мець значэньне «null»."
|
msgstr "Поле ня можа мець значэньне «null»."
|
||||||
@ -456,8 +378,6 @@ msgstr "%(model_name)s з такім %(field_label)s ужо існуе."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(field_label)s павінна быць унікальна для %(date_field_label)s "
|
|
||||||
"%(lookup_type)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||||
@ -470,9 +390,6 @@ msgstr "Цэлы лік"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць цэлым лікам."
|
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць цэлым лікам."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Вялікі (8 байтаў) цэлы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць True або False."
|
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць True або False."
|
||||||
@ -492,16 +409,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэнне '%(value)s' мае няправільны фармат. Яно павінна быць у фармаце ГГГГ-"
|
|
||||||
"ММ-ДД."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэнне '%(value)s' мае правільны фармат(ГГГГ-ММ-ДД) але гэта несапраўдная "
|
|
||||||
"дата."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Дата (бяз часу)"
|
msgstr "Дата (бяз часу)"
|
||||||
@ -511,16 +424,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэнне '%(value)s' мае няправільны фармат. Яно павінна быць у фармаце ГГГГ-"
|
|
||||||
"ММ-ДД ГГ:ХХ[:сс[.мммммм]][ЧА], дзе ЧА — часавы абсяг."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэнне '%(value)s' мае правільны фармат (ГГГГ-ММ-ДД ГГ:ХХ[:сс[.мммммм]]"
|
|
||||||
"[ЧА], дзе ЧА — часавы абсяг) але гэта несапраўдныя дата/час."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Дата (разам з часам)"
|
msgstr "Дата (разам з часам)"
|
||||||
@ -537,8 +446,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэньне '%(value)s' мае няправільны фармат. Яно павінна быць у фармаце "
|
|
||||||
"[ДД] [ГГ:[ХХ:]]сс[.мммммм]."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Працягласць"
|
msgstr "Працягласць"
|
||||||
@ -551,11 +458,14 @@ msgstr "Шлях да файла"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||||
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць дробным лікам."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Лік зь пераноснай коскаю"
|
msgstr "Лік зь пераноснай коскаю"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Вялікі (8 байтаў) цэлы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Адрас IPv4"
|
msgstr "Адрас IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -598,8 +508,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значэнне '%(value)s' мае правільны фармат (ГГ:ХХ[:сс[.мммммм]]) але гэта "
|
|
||||||
"несапраўдны час."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Час"
|
msgstr "Час"
|
||||||
@ -622,7 +530,7 @@ msgstr "Выява"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr "Экземпляр %(model)s з %(field)s %(value)r не iснуе."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)"
|
msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)"
|
||||||
@ -630,23 +538,9 @@ msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле з
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»"
|
msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "Сувязь %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "Сувязi %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»"
|
msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Поле трэба запоўніць."
|
msgstr "Поле трэба запоўніць."
|
||||||
|
|
||||||
@ -656,6 +550,32 @@ msgstr "Набярыце ўвесь лік."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Набярыце лік."
|
msgstr "Набярыце лік."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Пазначце чынную дату."
|
msgstr "Пазначце чынную дату."
|
||||||
|
|
||||||
@ -682,17 +602,9 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае імя файлу мае не болей %(max)d сімвал (зараз "
|
|
||||||
"%(length)d)."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае імя файлу мае не болей %(max)d сімвала (зараз "
|
|
||||||
"%(length)d)."
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае імя файлу мае не болей %(max)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(length)d)."
|
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
"Упэўніцеся, што гэтае імя файлу мае не болей %(max)d сімвалаў (зараз "
|
|
||||||
"%(length)d)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -726,8 +638,14 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Схаванае поле %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Схаванае поле %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Данныя ManagementForm адсутнічаюць ці былі пашкоджаны"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
@ -788,15 +706,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"У часавым абсягу «%(current_timezone)s» нельга зразумець дату %(datetime)s: "
|
"У часавым абсягу «%(current_timezone)s» нельга зразумець дату %(datetime)s: "
|
||||||
"яна можа быць неадназначнаю або яе можа не існаваць."
|
"яна можа быць неадназначнаю або яе можа не існаваць."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Ачысьціць"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Зараз"
|
msgstr "Зараз"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Зьмяніць"
|
msgstr "Зьмяніць"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Ачысьціць"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невядома"
|
msgstr "Невядома"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1153,9 +1071,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
||||||
"origin' requests."
|
"origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Калі вы сканфігуравалі ваш браўзэр так, каб ён не працаваў з 'Referer' "
|
|
||||||
"загалоўкамі, калі ласка дазвольце іх хаця б для гэтага сайту, ці для HTTPS "
|
|
||||||
"злучэнняў, ці для 'same-origin' запытаў."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
@ -1170,8 +1085,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||||||
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Калі вы сканфігуравалі ваш браўзэр так, каб ён не працаваў з кукамі, калі "
|
|
||||||
"ласка дазвольце іх хаця б для гэтага сайту ці для 'same-origin' запытаў."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||||||
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True."
|
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True."
|
||||||
@ -1186,19 +1099,14 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django."
|
msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Затым пачніце сваю першую праграму, выканаўшы <code>python manage.py "
|
|
||||||
"startapp [app_label]</code>."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы бачыце гэта паведамленне, таму што вы маеце <code>DEBUG = True</code> у "
|
|
||||||
"вашым файлу настройцы Django і вы не сканфігуравалі ніякіх спасылак URL. За "
|
|
||||||
"працу!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No year specified"
|
msgid "No year specified"
|
||||||
msgstr "Не пазначылі год"
|
msgstr "Не пазначылі год"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -4,19 +4,18 @@
|
|||||||
# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012
|
# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
|
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2013-2015
|
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017
|
|
||||||
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
|
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Alexander Atanasov <aatanasov@gmail.com>, 2012
|
# Alexander Atanasov <aatanasov@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"bg/)\n"
|
"language/bg/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -65,9 +64,6 @@ msgstr "датски език"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "немски език"
|
msgstr "немски език"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "гръцки език"
|
msgstr "гръцки език"
|
||||||
|
|
||||||
@ -89,9 +85,6 @@ msgstr "испански език"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "кастилски"
|
msgstr "кастилски"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Колумбийски Испански"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Мексикански испански"
|
msgstr "Мексикански испански"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,9 +115,6 @@ msgstr "фризийски език"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "ирландски език"
|
msgstr "ирландски език"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "галицейски език"
|
msgstr "галицейски език"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,9 +127,6 @@ msgstr "хинди"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "хърватски език"
|
msgstr "хърватски език"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "унгарски език"
|
msgstr "унгарски език"
|
||||||
|
|
||||||
@ -200,8 +187,8 @@ msgstr "Марати"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Бурмесе"
|
msgstr "Бурмесе"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "норвежки букмол"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Непалски"
|
msgstr "Непалски"
|
||||||
@ -288,24 +275,18 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "традиционен китайски"
|
msgstr "традиционен китайски"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Съобщения"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr "Бързи Maps"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Static Files"
|
msgid "Static Files"
|
||||||
msgstr "Статични файлове"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndication"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
@ -325,12 +306,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Въведете валиден 'слъг', състоящ се от букви, цифри, тирета или долни тирета."
|
"Въведете валиден 'слъг', състоящ се от букви, цифри, тирета или долни тирета."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Въведете валиден 'слъг', състоящ се от букви, цифри, тирета или долни тирета."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес."
|
msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес."
|
||||||
|
|
||||||
@ -364,10 +339,10 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Уверете се, че тази стойност е най-малко %(limit_value)d знака (тя има "
|
"Уверете се, тази стойност е най-малко %(limit_value)d знака (тя има "
|
||||||
"%(show_value)d )."
|
"%(show_value)d )."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Уверете се, че тази стойност е най-малко %(limit_value)d знака (тя има "
|
"Уверете се, тази стойност е най-малко %(limit_value)d знака (тя има "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -381,51 +356,19 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"Уверете се, тази стойност има най-много %(limit_value)d знака (тя има "
|
"Уверете се, тази стойност има най-много %(limit_value)d знака (тя има "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Уверете се, че тази стойност има най-много %(limit_value)d знака (тя има "
|
"Уверете се, тази стойност има най-много %(limit_value)d знака (тя има "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри в общо."
|
|
||||||
msgstr[1] "Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри общо."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Уверете се, че има не повече от%(max)s знак след десетичната запетая."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Уверете се, че има не повече от %(max)s знака след десетичната запетая."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри преди десетичната запетая."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри преди десетичната запетая."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не са разрешени файлове с раширение '%(extension)s'. Позволените разширения "
|
|
||||||
"са: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "и"
|
msgstr "и"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s с тези %(field_labels)s вече съществува."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "Стойността %(value)r не е валиден избор."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
|
msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
|
||||||
@ -443,8 +386,6 @@ msgstr "%(model_name)s с този %(field_label)s вече съществува
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(field_label)s трябва да са уникални за %(date_field_label)s "
|
|
||||||
"%(lookup_type)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||||
@ -455,14 +396,11 @@ msgstr "Цяло число"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е цяло число."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Голямо (8 байта) цяло число"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Стойността на '%(value)s' трябва да бъде или True или False."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (True или False)"
|
msgstr "Boolean (True или False)"
|
||||||
@ -479,16 +417,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(value)s' стойност е с формат невалидна дата. Тя трябва да бъде в YYYY-MM-"
|
|
||||||
"DD формат."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността на '%(value)s' е в правилния формат (ГГГГ-ММ-ДД), но тя е "
|
|
||||||
"невалидна дата."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Дата (без час)"
|
msgstr "Дата (без час)"
|
||||||
@ -498,24 +432,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността на '%(value)s' е с невалиден формат. Трябва да бъде във формат "
|
|
||||||
"ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:сс[.uuuuuu]][TZ] (където u означава милисекунда, а TZ - "
|
|
||||||
"часова зона)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността на '%(value)s' е с правилен формат ( ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:сс[."
|
|
||||||
"μμμμμμ]][TZ]), но датата/часът са невалидни"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Дата (и час)"
|
msgstr "Дата (и час)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Стойността на '%(value)s' трябва да е десетично число."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Десетична дроб"
|
msgstr "Десетична дроб"
|
||||||
@ -525,11 +454,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността на '%(value)s' е с невалиден формат. Тя трябва да бъде в [ДД] "
|
|
||||||
"[ЧЧ:[ММ:]]сс[.μμμμμμ]"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Продължителност"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email адрес"
|
msgstr "Email адрес"
|
||||||
@ -539,11 +466,14 @@ msgstr "Път към файл"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е число с плаваща запетая."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Число с плаваща запетая"
|
msgstr "Число с плаваща запетая"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Голямо (8 байта) цяло число"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 адрес"
|
msgstr "IPv4 адрес"
|
||||||
|
|
||||||
@ -552,7 +482,7 @@ msgstr "IP адрес"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "Стойност '%(value)s' трябва да бъде или None, True или False."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
|
msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
|
||||||
@ -578,16 +508,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността '%(value)s' е с невалиден формат. Тя трябва да бъде в ЧЧ:ММ [:"
|
|
||||||
"сс[.μμμμμμ]]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стойността на '%(value)s' е в правилния формат (ЧЧ:ММ [:сс[.μμμμμμ]]), но "
|
|
||||||
"часът е невалиден."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Време"
|
msgstr "Време"
|
||||||
@ -600,7 +526,7 @@ msgstr "сурови двоични данни"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' не е валиден UUID."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
@ -610,7 +536,7 @@ msgstr "Изображение"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr "Инстанция на %(model)s с %(field)s %(value)r не съществува."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързаното поле)"
|
msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързаното поле)"
|
||||||
@ -618,23 +544,9 @@ msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързано
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "словенски език"
|
msgstr "словенски език"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Много-към-много връзка"
|
msgstr "Много-към-много връзка"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Това поле е задължително."
|
msgstr "Това поле е задължително."
|
||||||
|
|
||||||
@ -644,6 +556,30 @@ msgstr "Въведете цяло число. "
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Въведете число."
|
msgstr "Въведете число."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри в общо."
|
||||||
|
msgstr[1] "Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри общо."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Уверете се, че има не повече от%(max)s знак след десетичната запетая."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Уверете се, че има не повече от %(max)s знака след десетичната запетая."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри преди десетичната запетая."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Уверете се, че има не повече от %(max)s цифри преди десетичната запетая."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Въведете валидна дата. "
|
msgstr "Въведете валидна дата. "
|
||||||
|
|
||||||
@ -654,7 +590,7 @@ msgid "Enter a valid date/time."
|
|||||||
msgstr "Въведете валидна дата/час. "
|
msgstr "Въведете валидна дата/час. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Въведете валидна продължителност."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Не е получен файл. Проверете типа кодиране на формата. "
|
msgstr "Не е получен файл. Проверете типа кодиране на формата. "
|
||||||
@ -671,8 +607,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] "Уверете се, това име е най-много %(max)d знака (то има %(length)d)."
|
msgstr[0] "Уверете се, това име е най-много %(max)d знака (то има %(length)d)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Уверете се, че това файлово име има най-много %(max)d знаци (има "
|
"Уверете се, това файлово име има най-много %(max)d знаци (има %(length)d)."
|
||||||
"%(length)d)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -693,10 +628,10 @@ msgid "Enter a list of values."
|
|||||||
msgstr "Въведете списък от стойности"
|
msgstr "Въведете списък от стойности"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a complete value."
|
msgid "Enter a complete value."
|
||||||
msgstr "Въведете пълна стойност."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||||
msgstr "Въведете валиден UUID."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
@ -706,8 +641,14 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Скрито поле %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Скрито поле %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Данни за мениджърската форма липсват или са били променени."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
@ -718,8 +659,8 @@ msgstr[1] "Моля, въведете %d по-малко форми."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "Моля, въведете %d или по-вече форми."
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] "Моля, въведете %d или по-вече форми."
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ред"
|
msgstr "Ред"
|
||||||
@ -766,15 +707,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s не може да бъде разчетено в %(current_timezone)s; може да е "
|
"%(datetime)s не може да бъде разчетено в %(current_timezone)s; може да е "
|
||||||
"двусмислен или да не съществува"
|
"двусмислен или да не съществува"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Изчисти"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Сега"
|
msgstr "Сега"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Промени"
|
msgstr "Промени"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Изчисти"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1096,10 +1037,10 @@ msgid "0 minutes"
|
|||||||
msgstr "0 минути"
|
msgstr "0 минути"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr "Забранен"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||||||
msgstr "CSRF проверката се провали. Заявката прекратена."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
||||||
@ -1107,52 +1048,39 @@ msgid ""
|
|||||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||||
"hijacked by third parties."
|
"hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вие виждате това съобщение, защото този HTTPS сайт изисква 'Referer header' "
|
|
||||||
"да бъде изпратен от вашият WEB браузър, но такъв не бе изпратен. Този "
|
|
||||||
"header е задължителен от съображения за сигурност, за да се гарантира, че "
|
|
||||||
"вашият браузър не е компрометиран от трети страни."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
||||||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
||||||
"origin' requests."
|
"origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ако сте конфигурирали вашия браузър, да забраните 'Referer' headers, моля да "
|
|
||||||
"ги активирате отново, поне за този сайт, или за HTTPS връзки, или за 'same-"
|
|
||||||
"origin' заявки."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||||||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вие виждате това съобщение, защото този сайт изисква CSRF бисквитка когато "
|
|
||||||
"се подават формуляри. Тази бисквитка е задължителна от съображения за "
|
|
||||||
"сигурност, за да се гарантира, че вашият браузър не е компрометиран от трети "
|
|
||||||
"страни."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||||||
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ако сте конфигурирали вашия браузър, да забраните бисквитките, моля да ги "
|
|
||||||
"активирате отново, поне за този сайт, или за'same-origin' заявки."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||||||
msgstr "Повече информация е на разположение с DEBUG=True."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Welcome to Django"
|
msgid "Welcome to Django"
|
||||||
msgstr "Добре дошли в Django"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "It worked!"
|
msgid "It worked!"
|
||||||
msgstr "Той работи!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
||||||
msgstr "Поздравления за първата си Django страница."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
"bn/)\n"
|
"bn/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr "ড্যানিশ"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "জার্মান"
|
msgstr "জার্মান"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "গ্রিক"
|
msgstr "গ্রিক"
|
||||||
|
|
||||||
@ -86,9 +83,6 @@ msgstr "স্প্যানিশ"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "আর্জেন্টিনিয়ান স্প্যানিশ"
|
msgstr "আর্জেন্টিনিয়ান স্প্যানিশ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "মেক্সিকান স্প্যানিশ"
|
msgstr "মেক্সিকান স্প্যানিশ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,9 +113,6 @@ msgstr "ফ্রিজ্ল্যানডের ভাষা"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "আইরিশ"
|
msgstr "আইরিশ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "গ্যালিসিয়ান"
|
msgstr "গ্যালিসিয়ান"
|
||||||
|
|
||||||
@ -134,9 +125,6 @@ msgstr "হিন্দী"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
|
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
|
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
|
||||||
|
|
||||||
@ -197,8 +185,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "বার্মিজ"
|
msgstr "বার্মিজ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নরওয়েজীয় বোকমাল"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "নেপালি"
|
msgstr "নেপালি"
|
||||||
@ -296,13 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
@ -323,11 +305,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন "
|
"বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন "
|
||||||
"রয়েছে।"
|
"রয়েছে।"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
|
msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -372,32 +349,6 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "এবং"
|
msgstr "এবং"
|
||||||
|
|
||||||
@ -437,9 +388,6 @@ msgstr "ইন্টিজার"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -513,6 +461,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
|
msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 ঠিকানা"
|
msgstr "IPv4 ঠিকানা"
|
||||||
|
|
||||||
@ -583,23 +534,9 @@ msgstr "ফরেন কি (টাইপ রিলেটেড ফিল্ড
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ"
|
msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ"
|
msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "এটি আবশ্যক।"
|
msgstr "এটি আবশ্যক।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,6 +546,26 @@ msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যা দিন"
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।"
|
msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
|
msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -669,6 +626,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -723,15 +686,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "পরিষ্কার করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "এই মুহুর্তে"
|
msgstr "এই মুহুর্তে"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "পরিবর্তন"
|
msgstr "পরিবর্তন"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "পরিষ্কার করুন"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "অজানা"
|
msgstr "অজানা"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1095,8 +1058,8 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12,24 +12,13 @@ YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
|||||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y'
|
||||||
# SHORT_DATETIME_FORMAT =
|
# SHORT_DATETIME_FORMAT =
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 6 # Saturday
|
# FIRST_DAY_OF_WEEK =
|
||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
# DATE_INPUT_FORMATS =
|
||||||
'%d/%m/%Y', # 25/10/2016
|
# TIME_INPUT_FORMATS =
|
||||||
'%d/%m/%y', # 25/10/16
|
# DATETIME_INPUT_FORMATS =
|
||||||
'%d-%m-%Y', # 25-10-2016
|
|
||||||
'%d-%m-%y', # 25-10-16
|
|
||||||
]
|
|
||||||
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
|
||||||
'%H:%M:%S', # 14:30:59
|
|
||||||
'%H:%M', # 14:30
|
|
||||||
]
|
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S', # 25/10/2006 14:30:59
|
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M', # 25/10/2006 14:30
|
|
||||||
]
|
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
# NUMBER_GROUPING =
|
# NUMBER_GROUPING =
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
|
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"br/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -58,9 +59,6 @@ msgstr "Daneg"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alamaneg"
|
msgstr "Alamaneg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Gresianeg"
|
msgstr "Gresianeg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,9 +80,6 @@ msgstr "Spagnoleg"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Spagnoleg Arc'hantina"
|
msgstr "Spagnoleg Arc'hantina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Spagnoleg Mec'hiko"
|
msgstr "Spagnoleg Mec'hiko"
|
||||||
|
|
||||||
@ -115,9 +110,6 @@ msgstr "Frizeg"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Iwerzhoneg"
|
msgstr "Iwerzhoneg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galizeg"
|
msgstr "Galizeg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -130,9 +122,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Kroateg"
|
msgstr "Kroateg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hungareg"
|
msgstr "Hungareg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -193,8 +182,8 @@ msgstr "Marathi"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Burmeg"
|
msgstr "Burmeg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Norvegeg Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "nepaleg"
|
msgstr "nepaleg"
|
||||||
@ -292,6 +281,9 @@ msgstr "Restroù statek"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindikadur"
|
msgstr "Sindikadur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Web Design"
|
||||||
|
msgstr "Dizagn Web"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Merkit un talvoud reizh"
|
msgstr "Merkit un talvoud reizh"
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,11 +302,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"N'hall bezañ er vaezienn-mañ nemet lizherennoù, niveroù, tiredoù izel _ ha "
|
"N'hall bezañ er vaezienn-mañ nemet lizherennoù, niveroù, tiredoù izel _ ha "
|
||||||
"barrennigoù-stagañ."
|
"barrennigoù-stagañ."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Merkit ur chomlec'h IPv4 reizh."
|
msgstr "Merkit ur chomlec'h IPv4 reizh."
|
||||||
|
|
||||||
@ -361,26 +348,6 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "ha"
|
msgstr "ha"
|
||||||
|
|
||||||
@ -420,9 +387,6 @@ msgstr "Anterin"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Anterin bras (8 okted)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -496,6 +460,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Niver gant skej nij"
|
msgstr "Niver gant skej nij"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Anterin bras (8 okted)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Chomlec'h IPv4"
|
msgstr "Chomlec'h IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -566,23 +533,9 @@ msgstr "Alc'hwez estren (seurt termenet dre ar vaezienn liammet)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Darempred unan-ouzh-unan"
|
msgstr "Darempred unan-ouzh-unan"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Darempred lies-ouzh-lies"
|
msgstr "Darempred lies-ouzh-lies"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn."
|
msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -592,6 +545,26 @@ msgstr "Merkit un niver anterin."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Merkit un niver."
|
msgstr "Merkit un niver."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Merkit un deiziad reizh"
|
msgstr "Merkit un deiziad reizh"
|
||||||
|
|
||||||
@ -651,6 +624,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
"bs/)\n"
|
"bs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "danski"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "njemački"
|
msgstr "njemački"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "grčki"
|
msgstr "grčki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -85,9 +82,6 @@ msgstr "španski"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentinski španski"
|
msgstr "Argentinski španski"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Meksički španski"
|
msgstr "Meksički španski"
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,9 +112,6 @@ msgstr "frišanski"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "irski"
|
msgstr "irski"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "galski"
|
msgstr "galski"
|
||||||
|
|
||||||
@ -133,9 +124,6 @@ msgstr "hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "hrvatski"
|
msgstr "hrvatski"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "mađarski"
|
msgstr "mađarski"
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,8 +184,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Norveški književni"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -295,13 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
@ -322,11 +304,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Unesite ispravan „slug“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili "
|
"Unesite ispravan „slug“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili "
|
||||||
"crtica."
|
"crtica."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
|
msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -375,35 +352,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "i"
|
msgstr "i"
|
||||||
|
|
||||||
@ -443,9 +391,6 @@ msgstr "Cijeo broj"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Big (8 bajtni) integer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -519,6 +464,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
|
msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Big (8 bajtni) integer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -589,23 +537,9 @@ msgstr "Strani ključ (tip određen povezanim poljem)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Jedan-na-jedan odnos"
|
msgstr "Jedan-na-jedan odnos"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Više-na-više odsnos"
|
msgstr "Više-na-više odsnos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
|
msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
|
||||||
|
|
||||||
@ -615,6 +549,29 @@ msgstr "Unesite cijeo broj."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Unesite broj."
|
msgstr "Unesite broj."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Unesite ispravan datum."
|
msgstr "Unesite ispravan datum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -676,6 +633,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -736,15 +699,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Očisti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Trenutno"
|
msgstr "Trenutno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Izmjeni"
|
msgstr "Izmjeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Očisti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1115,8 +1078,8 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,20 +1,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015-2017
|
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015
|
||||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
|
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
|
||||||
# duub qnnp, 2015
|
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Manuel Miranda <manu.mirandad@gmail.com>, 2015
|
|
||||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
"ca/)\n"
|
"ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -64,9 +61,6 @@ msgstr "danès"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "alemany"
|
msgstr "alemany"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Lower Sorbian"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "grec"
|
msgstr "grec"
|
||||||
|
|
||||||
@ -88,9 +82,6 @@ msgstr "espanyol"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "castellà d'Argentina"
|
msgstr "castellà d'Argentina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Español de Colombia"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "espanyol de Mèxic"
|
msgstr "espanyol de Mèxic"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,9 +112,6 @@ msgstr "frisi"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "irlandès"
|
msgstr "irlandès"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Escocés Gaélico"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "gallec"
|
msgstr "gallec"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,9 +124,6 @@ msgstr "hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "croat"
|
msgstr "croat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Upper Sorbian"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "hongarès"
|
msgstr "hongarès"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,8 +184,8 @@ msgstr "Maratí"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Burmès"
|
msgstr "Burmès"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Norwegian Bokmål"
|
msgstr "noruec bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepalí"
|
msgstr "Nepalí"
|
||||||
@ -287,7 +272,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "xinès tradicional"
|
msgstr "xinès tradicional"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Missatges"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr "Mapes del lloc"
|
msgstr "Mapes del lloc"
|
||||||
@ -298,14 +283,8 @@ msgstr "Arxius estàtics"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindicació"
|
msgstr "Sindicació"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Aquesta plana no és un sencer"
|
msgstr "Disseny web"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "El nombre de plana és inferior a 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "La plana no conté cap resultat"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Introduïu un valor vàlid."
|
msgstr "Introduïu un valor vàlid."
|
||||||
@ -325,13 +304,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduïu un 'slug' vàlid, consistent en lletres, números, guions o guions "
|
"Introduïu un 'slug' vàlid, consistent en lletres, números, guions o guions "
|
||||||
"baixos."
|
"baixos."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduïu un 'slug' vàlid format per lletres Unicode, números, guions o "
|
|
||||||
"guions baixos."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida."
|
msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,36 +358,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Assegureu-vos que aquest valor té com a molt %(limit_value)d caràcters (en "
|
"Assegureu-vos que aquest valor té com a molt %(limit_value)d caràcters (en "
|
||||||
"té %(show_value)d)."
|
"té %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígit en total."
|
|
||||||
msgstr[1] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígits en total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s decimals."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígit abans de la coma decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígits abans de la coma decimal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L'extensió d'arxiu '%(extension)s' no es permesa. Les extensions permeses "
|
|
||||||
"són: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "i"
|
msgstr "i"
|
||||||
|
|
||||||
@ -456,9 +398,6 @@ msgstr "Enter"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un nombre enter."
|
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un nombre enter."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Enter gran (8 bytes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"."
|
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"."
|
||||||
@ -542,6 +481,9 @@ msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un número de coma flotant."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número de coma flotant"
|
msgstr "Número de coma flotant"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Enter gran (8 bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -616,23 +558,9 @@ msgstr "Clau forana (tipus determinat pel camp relacionat)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Inter-relació un-a-un"
|
msgstr "Inter-relació un-a-un"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "relació %(from)s-%(to)s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "relacions %(from)s-%(to)s "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Inter-relació molts-a-molts"
|
msgstr "Inter-relació molts-a-molts"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Aquest camp és obligatori."
|
msgstr "Aquest camp és obligatori."
|
||||||
|
|
||||||
@ -642,6 +570,28 @@ msgstr "Introduïu un número sencer."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Introduïu un número."
|
msgstr "Introduïu un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígit en total."
|
||||||
|
msgstr[1] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígits en total."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] "Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s decimals."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígit abans de la coma decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Assegureu-vos que no hi ha més de %(max)s dígits abans de la coma decimal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduïu una data vàlida."
|
msgstr "Introduïu una data vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -708,6 +658,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Camp ocult %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Camp ocult %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Falten dades de ManagementForm o s'ha manipulat"
|
msgstr "Falten dades de ManagementForm o s'ha manipulat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -771,15 +727,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No s'ha pogut interpretar %(datetime)s a la zona horària "
|
"No s'ha pogut interpretar %(datetime)s a la zona horària "
|
||||||
"%(current_timezone)s; potser és ambigua o no existeix."
|
"%(current_timezone)s; potser és ambigua o no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Netejar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Actualment"
|
msgstr "Actualment"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Netejar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconegut"
|
msgstr "Desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1098,7 +1054,7 @@ msgstr[0] "%d minut"
|
|||||||
msgstr[1] "%d minuts"
|
msgstr[1] "%d minuts"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 minutes"
|
msgid "0 minutes"
|
||||||
msgstr "0 minuts"
|
msgstr "0 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr "Prohibit"
|
msgstr "Prohibit"
|
||||||
@ -1157,11 +1113,12 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Enhorabona per la teva primera plana amb Django."
|
msgstr "Enhorabona per la teva primera plana amb Django."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seguidament, inicii la seva primera aplicación executant <code>python manage."
|
"Per suposat, encara no has fet cap feina real encara. Seguidament crea la "
|
||||||
"py startapp [app_label]</code>."
|
"teva primera aplicació executant <code>python manage.py startapp "
|
||||||
|
"[app_label]</code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
@ -1207,14 +1164,14 @@ msgstr "La pàgina no és 'last', ni es pot convertir en un enter"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
|
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
|
||||||
msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s): %(message)s"
|
msgstr "Plana invàlida (%(page_number)s): %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
||||||
msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals."
|
msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Aquí no es permeten índexs de directori."
|
msgstr "No es permeten índexos de directori aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
|
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,15 +6,16 @@
|
|||||||
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
|
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
|
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
|
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
|
||||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2017
|
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -63,9 +64,6 @@ msgstr "dánsky"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "německy"
|
msgstr "německy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Dolnolužická srbština"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "řecky"
|
msgstr "řecky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -87,9 +85,6 @@ msgstr "španělsky"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "argentinskou španělštinou"
|
msgstr "argentinskou španělštinou"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "kolumbijskou španělštinou"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Mexická španělština"
|
msgstr "Mexická španělština"
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,9 +115,6 @@ msgstr "frísky"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "irsky"
|
msgstr "irsky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "skotskou keltštinou"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "galicijsky"
|
msgstr "galicijsky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,9 +127,6 @@ msgstr "hindsky"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "chorvatsky"
|
msgstr "chorvatsky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Hornolužická srbština"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "maďarsky"
|
msgstr "maďarsky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -198,8 +187,8 @@ msgstr "Marathi"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "barmštinou"
|
msgstr "barmštinou"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Bokmål Norština"
|
msgstr "norsky (Bokmål)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "nepálsky"
|
msgstr "nepálsky"
|
||||||
@ -297,14 +286,8 @@ msgstr "Statické soubory"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndikace"
|
msgstr "Syndikace"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Číslo stránky není celé číslo."
|
msgstr "Design webu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Číslo stránky je menší než 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Stránka je bez výsledků"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Zadejte platnou hodnotu."
|
msgstr "Zadejte platnou hodnotu."
|
||||||
@ -324,13 +307,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
|
"Zadejte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
|
||||||
"pomlček."
|
"pomlček."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zadejte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
|
|
||||||
"pomlček typu Unicode."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4."
|
msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4."
|
||||||
|
|
||||||
@ -383,43 +359,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici."
|
|
||||||
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice."
|
|
||||||
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo."
|
|
||||||
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa."
|
|
||||||
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místo před desetinnou "
|
|
||||||
"čárkou (tečkou)."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místa před desetinnou "
|
|
||||||
"čárkou (tečkou)."
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
|
|
||||||
"čárkou (tečkou)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Přípona souboru '%(extension)s' není povolena. Povolené jsou tyto: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -464,9 +403,6 @@ msgstr "Celé číslo"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být celé číslo."
|
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
|
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
|
||||||
@ -548,6 +484,9 @@ msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být reálné číslo."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou"
|
msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Adresa IPv4"
|
msgstr "Adresa IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -622,23 +561,9 @@ msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Vazba jedna-jedna"
|
msgstr "Vazba jedna-jedna"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "Vazba z %(from)s do %(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "Vazby z %(from)s do %(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Vazba mnoho-mnoho"
|
msgstr "Vazba mnoho-mnoho"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je třeba vyplnit."
|
msgstr "Toto pole je třeba vyplnit."
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,6 +573,35 @@ msgstr "Zadejte celé číslo."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Zadejte číslo."
|
msgstr "Zadejte číslo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici."
|
||||||
|
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice."
|
||||||
|
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo."
|
||||||
|
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa."
|
||||||
|
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místo před desetinnou "
|
||||||
|
"čárkou (tečkou)."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s místa před desetinnou "
|
||||||
|
"čárkou (tečkou)."
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
|
||||||
|
"čárkou (tečkou)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Zadejte platné datum."
|
msgstr "Zadejte platné datum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -711,6 +665,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Data objektu ManagementForm chybí nebo byla pozměněna."
|
msgstr "Data objektu ManagementForm chybí nebo byla pozměněna."
|
||||||
|
|
||||||
@ -772,15 +732,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hodnotu %(datetime)s nelze interpretovat v časové zóně %(current_timezone)s; "
|
"Hodnotu %(datetime)s nelze interpretovat v časové zóně %(current_timezone)s; "
|
||||||
"může to být nejednoznačné nebo nemusí existovat."
|
"může to být nejednoznačné nebo nemusí existovat."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Aktuálně"
|
msgstr "Aktuálně"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Změnit"
|
msgstr "Změnit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámé"
|
msgstr "Neznámé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1163,11 +1123,12 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Gratulujeme, toto je vaše první stránka generována v prostředí Django."
|
msgstr "Gratulujeme, toto je vaše první stránka generována v prostředí Django."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nyní můžete začít práce na své první aplikaci spuštěním příkazu <code>python "
|
"Samozřejmě máte před sebou ještě spoustu práce. Začněte vytvořením Vaší "
|
||||||
"manage.py startapp [identifikátor_aplikace]</code>."
|
"první aplikace pomocí příkazu <code>python manage.py startapp [app_label]</"
|
||||||
|
"code>. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '05.01.2006', '05.01.06'
|
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '05.01.2006', '05.01.06'
|
||||||
'%d. %m. %Y', '%d. %m. %y', # '5. 1. 2006', '5. 1. 06'
|
'%d. %m. %Y', '%d. %m. %y', # '5. 1. 2006', '5. 1. 06'
|
||||||
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
# Kept ISO formats as one is in first position
|
# Kept ISO formats as one is in first position
|
||||||
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
TIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%H:%M:%S', # '04:30:59'
|
'%H:%M:%S', # '04:30:59'
|
||||||
'%H.%M', # '04.30'
|
'%H.%M', # '04.30'
|
||||||
'%H:%M', # '04:30'
|
'%H:%M', # '04:30'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '05.01.2006 04:30:59'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '05.01.2006 04:30:59'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '05.01.2006 04:30:59.000200'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '05.01.2006 04:30:59.000200'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H.%M', # '05.01.2006 04.30'
|
'%d.%m.%Y %H.%M', # '05.01.2006 04.30'
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d. %m. %Y %H:%M', # '05. 01. 2006 04:30'
|
'%d. %m. %Y %H:%M', # '05. 01. 2006 04:30'
|
||||||
'%d. %m. %Y', # '05. 01. 2006'
|
'%d. %m. %Y', # '05. 01. 2006'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H.%M', # '2006-01-05 04.30'
|
'%Y-%m-%d %H.%M', # '2006-01-05 04.30'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
|
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"cy/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -60,9 +61,6 @@ msgstr "Daneg"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Almaeneg"
|
msgstr "Almaeneg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Groegedd"
|
msgstr "Groegedd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,9 +82,6 @@ msgstr "Sbaeneg"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Sbaeneg Ariannin"
|
msgstr "Sbaeneg Ariannin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Sbaeneg Mecsico"
|
msgstr "Sbaeneg Mecsico"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,9 +112,6 @@ msgstr "Ffrisieg"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Gwyddeleg"
|
msgstr "Gwyddeleg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galisieg"
|
msgstr "Galisieg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -132,9 +124,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croasieg"
|
msgstr "Croasieg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hwngareg"
|
msgstr "Hwngareg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -195,8 +184,8 @@ msgstr "Marathi"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Byrmaneg"
|
msgstr "Byrmaneg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bocmal Norwyeg "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepaleg"
|
msgstr "Nepaleg"
|
||||||
@ -294,14 +283,8 @@ msgstr "Ffeiliau Statig"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndicetiad"
|
msgstr "Syndicetiad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dylunio Gwe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Rhowch werth dilys."
|
msgstr "Rhowch werth dilys."
|
||||||
@ -321,11 +304,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rhowch 'falwen' dilys yn cynnwys llythrennau, rhifau, tanlinellau neu "
|
"Rhowch 'falwen' dilys yn cynnwys llythrennau, rhifau, tanlinellau neu "
|
||||||
"cysylltnodau."
|
"cysylltnodau."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Rhowch gyfeiriad IPv4 dilys."
|
msgstr "Rhowch gyfeiriad IPv4 dilys."
|
||||||
|
|
||||||
@ -391,38 +369,6 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
|
"Sicrhewch fod gan y gwerth hwn ddim mwy na %(limit_value)d nod (mae ganddo "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid i gyd."
|
|
||||||
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid i gyd."
|
|
||||||
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
|
|
||||||
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s lle degol."
|
|
||||||
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s le degol."
|
|
||||||
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
|
|
||||||
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
|
||||||
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid cyn y pwynt degol."
|
|
||||||
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
|
||||||
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,9 +408,6 @@ msgstr "cyfanrif"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Rhaid i'r gwerth '%(value)s' fod yn gyfanrif."
|
msgstr "Rhaid i'r gwerth '%(value)s' fod yn gyfanrif."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Cyfanrif mawr (8 beit)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Rhaid i werth '%(value)s' for unai'n True neu False."
|
msgstr "Rhaid i werth '%(value)s' for unai'n True neu False."
|
||||||
@ -546,6 +489,9 @@ msgstr "Rhaid i '%(value)s' fod yn rif pwynt arnawf."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Rhif pwynt symudol"
|
msgstr "Rhif pwynt symudol"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Cyfanrif mawr (8 beit)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Cyfeiriad IPv4"
|
msgstr "Cyfeiriad IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -620,23 +566,9 @@ msgstr "Allwedd Estron (math yn ddibynol ar y maes cysylltiedig)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Perthynas un-i-un"
|
msgstr "Perthynas un-i-un"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Perthynas llawer-i-lawer"
|
msgstr "Perthynas llawer-i-lawer"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Mae angen y maes hwn."
|
msgstr "Mae angen y maes hwn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -646,6 +578,32 @@ msgstr "Rhowch cyfanrif."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Rhowch rif."
|
msgstr "Rhowch rif."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid i gyd."
|
||||||
|
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid i gyd."
|
||||||
|
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
|
||||||
|
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid i gyd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s lle degol."
|
||||||
|
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s le degol."
|
||||||
|
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
|
||||||
|
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s lle degol."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] "Sicrhewch nad oes mwy nag %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
||||||
|
msgstr[1] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s ddigid cyn y pwynt degol."
|
||||||
|
msgstr[2] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
||||||
|
msgstr[3] "Sicrhewch nad oes mwy na %(max)s digid cyn y pwynt degol."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Rhif ddyddiad dilys."
|
msgstr "Rhif ddyddiad dilys."
|
||||||
|
|
||||||
@ -713,6 +671,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Maes cudd %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Maes cudd %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Mae data ManagementForm ar goll neu mae rhywun wedi ymyrryd ynddo"
|
msgstr "Mae data ManagementForm ar goll neu mae rhywun wedi ymyrryd ynddo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,15 +744,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ni ellir dehongli %(datetime)s yn y gylchfa amser %(current_timezone)s; "
|
"Ni ellir dehongli %(datetime)s yn y gylchfa amser %(current_timezone)s; "
|
||||||
"mae'n amwys neu ddim yn bodoli."
|
"mae'n amwys neu ddim yn bodoli."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Clirio"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Ar hyn o bryd"
|
msgstr "Ar hyn o bryd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Newid"
|
msgstr "Newid"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Clirio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Anhysbys"
|
msgstr "Anhysbys"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1177,8 +1141,8 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -16,10 +16,10 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # 'Dydd Llun'
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
||||||
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||||
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
|
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2017
|
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2015
|
||||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
|
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
|
||||||
@ -13,10 +13,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -65,9 +66,6 @@ msgstr "dansk"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "tysk"
|
msgstr "tysk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "nedresorbisk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "græsk"
|
msgstr "græsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -89,9 +87,6 @@ msgstr "spansk"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "argentinsk spansk"
|
msgstr "argentinsk spansk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "colombiansk spansk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "mexikansk spansk"
|
msgstr "mexikansk spansk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,9 +117,6 @@ msgstr "frisisk"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "irsk"
|
msgstr "irsk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "skotsk gælisk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "galicisk"
|
msgstr "galicisk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,9 +129,6 @@ msgstr "hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "kroatisk"
|
msgstr "kroatisk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "øvresorbisk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "ungarsk"
|
msgstr "ungarsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -200,7 +189,7 @@ msgstr "Marathi"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "burmesisk"
|
msgstr "burmesisk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "norsk bokmål"
|
msgstr "norsk bokmål"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
@ -299,14 +288,8 @@ msgstr "Static Files"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndication"
|
msgstr "Syndication"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Det sidetal er ikke et heltal"
|
msgstr "Web Design"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Det sidetal er mindre end 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Den side indeholder ingen resultater"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig værdi."
|
msgstr "Indtast en gyldig værdi."
|
||||||
@ -326,13 +309,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Indtast en \"slug\" bestående af bogstaver, cifre, understreger og "
|
"Indtast en \"slug\" bestående af bogstaver, cifre, understreger og "
|
||||||
"bindestreger."
|
"bindestreger."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Indtast en \"slug\" bestående af bogstaver, cifre, understreger og "
|
|
||||||
"bindestreger."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse."
|
msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse."
|
||||||
|
|
||||||
@ -381,34 +357,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
|
"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer i alt."
|
|
||||||
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre i alt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s decimaler."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer før kommaet."
|
|
||||||
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre før kommaet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Filendelse '%(extension)s' er ikke tilladt. Tilladte filendelser er: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "og"
|
msgstr "og"
|
||||||
|
|
||||||
@ -449,9 +397,6 @@ msgstr "Heltal"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være et heltal."
|
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være et heltal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Stort heltal (8 byte)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
|
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
|
||||||
@ -535,6 +480,9 @@ msgstr "'%(value)s'-værdien skal være en float (et kommatal)."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Flydende-komma-tal"
|
msgstr "Flydende-komma-tal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Stort heltal (8 byte)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4-adresse"
|
msgstr "IPv4-adresse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,23 +557,9 @@ msgstr "Fremmednøgle (type bestemt af relateret felt)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "En-til-en-relation"
|
msgstr "En-til-en-relation"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s-relation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s-relationer"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Mange-til-mange-relation"
|
msgstr "Mange-til-mange-relation"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -635,6 +569,26 @@ msgstr "Indtast et heltal."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Indtast et tal."
|
msgstr "Indtast et tal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer i alt."
|
||||||
|
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre i alt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s decimaler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] "Der må maksimalt være %(max)s ciffer før kommaet."
|
||||||
|
msgstr[1] "Der må maksimalt være %(max)s cifre før kommaet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig dato."
|
msgstr "Indtast en gyldig dato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -698,6 +652,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Skjult felt %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Skjult felt %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "ManagementForm-data mangler eller er blevet manipuleret"
|
msgstr "ManagementForm-data mangler eller er blevet manipuleret"
|
||||||
|
|
||||||
@ -759,15 +719,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s kunne ikke fortolkes i tidszonen %(current_timezone)s; den kan "
|
"%(datetime)s kunne ikke fortolkes i tidszonen %(current_timezone)s; den kan "
|
||||||
"være tvetydig eller den eksisterer måske ikke."
|
"være tvetydig eller den eksisterer måske ikke."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Afmarkér"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Aktuelt"
|
msgstr "Aktuelt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Ret"
|
msgstr "Ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Afmarkér"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukendt"
|
msgstr "Ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1143,11 +1103,11 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Tillykke med din første Django-drevne side."
|
msgstr "Tillykke med din første Django-drevne side."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Start derefter din første app ved at køre <code>python manage.py startapp "
|
"Du har dog ikke gjort noget endnu. Start din første app ved at køre "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"<code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# André Hagenbruch, 2011-2012
|
# André Hagenbruch, 2011-2012
|
||||||
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
|
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
|
||||||
# Dunedan <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
|
# Jannis Vajen, 2011,2013
|
||||||
# Jannis, 2011,2013
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2015
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
|
|
||||||
# Jannis, 2016
|
|
||||||
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
|
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -64,9 +63,6 @@ msgstr "Dänisch"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Niedersorbisch"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griechisch"
|
msgstr "Griechisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -88,9 +84,6 @@ msgstr "Spanisch"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentinisches Spanisch"
|
msgstr "Argentinisches Spanisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Kolumbianisches Spanisch"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Mexikanisches Spanisch"
|
msgstr "Mexikanisches Spanisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,9 +114,6 @@ msgstr "Friesisch"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irisch"
|
msgstr "Irisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Schottisch-Gälisch"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galicisch"
|
msgstr "Galicisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,9 +126,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Kroatisch"
|
msgstr "Kroatisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Obersorbisch"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Ungarisch"
|
msgstr "Ungarisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,14 +186,14 @@ msgstr "Marathi"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Birmanisch"
|
msgstr "Birmanisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
|
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepali"
|
msgstr "Nepali"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr "Niederländisch"
|
msgstr "Holländisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||||
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
|
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
|
||||||
@ -298,14 +285,8 @@ msgstr "Statische Dateien"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndication"
|
msgstr "Syndication"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Diese Seitennummer ist keine Ganzzahl"
|
msgstr "Webdesign"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Diese Seitennummer ist kleiner als 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Diese Seite enthält keine Ergebnisse"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
|
msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
|
||||||
@ -322,24 +303,17 @@ msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte ein gültiges Kürzel eingeben, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, "
|
"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unter- und "
|
||||||
"Unter- und Bindestrichen."
|
"Bindestrichen, eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bitte ein gültiges Kürzel eingeben, bestehend aus Buchstaben (Unicode), "
|
|
||||||
"Ziffern, Unter- und Bindestrichen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
|
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige IPv6-Adresse eingeben."
|
msgstr "Eine gültige IPv6-Adresse eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben"
|
msgstr "Eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
|
msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
|
||||||
@ -386,42 +360,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer enthält."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern enthält."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstelle enthält."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstellen enthält."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer vor dem Komma "
|
|
||||||
"enthält."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern vor dem Komma "
|
|
||||||
"enthält."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen: sind: "
|
|
||||||
"„%(allowed_extensions)s“."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "und"
|
msgstr "und"
|
||||||
|
|
||||||
@ -460,14 +398,11 @@ msgstr "Ganzzahl"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder True oder False sein."
|
msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss entweder True oder False sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
||||||
@ -484,7 +419,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat ein ungültiges Datumsformat. Es muss YYYY-MM-DD "
|
"‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Datumsformat. Es muss YYYY-MM-DD "
|
||||||
"entsprechen."
|
"entsprechen."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -492,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD) aber ein ungültiges Datum."
|
"‚%(value)s‛ hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD) aber ein ungültiges Datum."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
|
msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
|
||||||
@ -502,7 +437,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] entsprechen."
|
"uuuuuu]][TZ] entsprechen."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -510,7 +445,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"‚%(value)s‛ Wert hat das korrekte Format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) aber eine ungültige Zeit-/Datumsangabe."
|
"[TZ]) aber eine ungültige Zeit-/Datumsangabe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
@ -518,7 +453,7 @@ msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss eine Dezimalzahl sein."
|
msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Dezimalzahl sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Dezimalzahl"
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
||||||
@ -528,7 +463,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss der Form [DD] [HH:"
|
"'%(value)s' Wert hat ein ungültiges Format. Es muss der Form [DD] [HH:"
|
||||||
"[MM:]]ss[.uuuuuu] entsprechen."
|
"[MM:]]ss[.uuuuuu] entsprechen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
@ -542,11 +477,14 @@ msgstr "Dateipfad"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss eine Fließkommazahl sein."
|
msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss eine Fließkommazahl sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Gleitkommazahl"
|
msgstr "Gleitkommazahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,7 +493,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder None, True oder False sein."
|
msgstr "‚%(value)s‛ Wert muss entweder None, True oder False sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
|
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
|
||||||
@ -581,7 +519,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"‚%(value)s‛ Wert hat ein ungültiges Format. Es muss HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"entsprechen."
|
"entsprechen."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -589,7 +527,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„%(value)s“ Wert hat das korrekte Format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) aber ist eine "
|
"‚%(value)s‛ Wert hat das korrekte Format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) aber ist eine "
|
||||||
"ungültige Zeitangabe."
|
"ungültige Zeitangabe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
@ -603,7 +541,7 @@ msgstr "Binärdaten"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "Wert „%(value)s“ ist keine gültige UUID."
|
msgstr "Wert '%(value)s' ist keine gültige UUID."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datei"
|
msgstr "Datei"
|
||||||
@ -621,23 +559,9 @@ msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "1:1-Beziehung"
|
msgstr "1:1-Beziehung"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s-Beziehung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s-Beziehungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "n:m-Beziehung"
|
msgstr "n:m-Beziehung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
|
msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,6 +571,34 @@ msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
|
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer enthält."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern enthält."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstelle enthält."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Dezimalstellen enthält."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffer vor dem Komma "
|
||||||
|
"enthält."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert höchstens %(max)s Ziffern vor dem Komma "
|
||||||
|
"enthält."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
@ -714,6 +666,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Verstecktes Feld %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Verstecktes Feld %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "ManagementForm-Daten fehlen oder wurden manipuliert."
|
msgstr "ManagementForm-Daten fehlen oder wurden manipuliert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -765,7 +723,7 @@ msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "„%(pk)s“ ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
|
msgstr "\"%(pk)s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -775,15 +733,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s konnte mit der Zeitzone %(current_timezone)s nicht eindeutig "
|
"%(datetime)s konnte mit der Zeitzone %(current_timezone)s nicht eindeutig "
|
||||||
"interpretiert werden, da es doppeldeutig oder eventuell inkorrekt ist."
|
"interpretiert werden, da es doppeldeutig oder eventuell inkorrekt ist."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Derzeit"
|
msgstr "Derzeit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Ändern"
|
msgstr "Ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1146,7 +1104,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls Sie Cookies in Ihren Webbrowser deaktiviert haben, müssen Sie sie "
|
"Falls Sie Cookies in Ihren Webbrowser deaktiviert haben, müssen Sie sie "
|
||||||
"mindestens für diese Seite oder für „Same-Origin“-Verbindungen reaktivieren."
|
"midestens für diese Seite oder für „Same-Origin“-Verbindungen reaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||||||
msgstr "Mehr Information ist verfügbar mit DEBUG=True."
|
msgstr "Mehr Information ist verfügbar mit DEBUG=True."
|
||||||
@ -1161,11 +1119,12 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zur ersten Django-basierten Seite."
|
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zur ersten Django-basierten Seite."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte als Nächstes eine neue Anwendung durch Ausführen von <code>python "
|
"Natürlich ist hier noch nichts weiter zu sehen. Bitte als Nächstes eine neue "
|
||||||
"manage.py startapp [app_label]</code> anlegen."
|
"Anwendung durch Ausführen von <code>python manage.py startapp [app_label]</"
|
||||||
|
"code> anlegen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
@ -1200,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
|
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Datum „%(datestr)s“ für das Format „%(format)s“"
|
msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
||||||
@ -1208,7 +1167,7 @@ msgstr "Konnte keine %(verbose_name)s mit diesen Parametern finden."
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
|
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Weder ist dies die letzte Seite („last“) noch konnte sie in einen "
|
"Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen "
|
||||||
"ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
|
"ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1217,14 +1176,14 @@ msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s): %(message)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
||||||
msgstr "Leere Liste und „%(class_name)s.allow_empty“ ist False."
|
msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Dateilisten sind untersagt."
|
msgstr "Dateilisten sind untersagt."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
|
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "„%(path)s“ ist nicht vorhanden"
|
msgstr "\"%(path)s\" ist nicht vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Index of %(directory)s"
|
msgid "Index of %(directory)s"
|
||||||
|
@ -16,16 +16,16 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
|
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
|
||||||
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
||||||
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
|
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
|
||||||
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
||||||
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# these are the separators for non-monetary numbers. For monetary numbers,
|
# these are the separators for non-monetary numbers. For monetary numbers,
|
||||||
# the DECIMAL_SEPARATOR is a . (decimal point) and the THOUSAND_SEPARATOR is a
|
# the DECIMAL_SEPARATOR is a . (decimal point) and the THOUSAND_SEPARATOR is a
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -5,22 +5,19 @@
|
|||||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013
|
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013
|
||||||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
|
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
|
|
||||||
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014
|
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014
|
||||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
|
# Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
# Stavros Korokithakis <stavros@korokithakis.net>, 2014
|
||||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
|
|
||||||
# Serafeim Papastefanos <spapas@gmail.com>, 2016
|
|
||||||
# Stavros Korokithakis <stavros@korokithakis.net>, 2014,2016
|
|
||||||
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011-2012
|
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
|
"el/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -69,9 +66,6 @@ msgstr "Δανέζικα"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Γερμανικά"
|
msgstr "Γερμανικά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Κάτω Σορβικά"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Ελληνικά"
|
msgstr "Ελληνικά"
|
||||||
|
|
||||||
@ -93,9 +87,6 @@ msgstr "Ισπανικά"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
|
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Ισπανικά Κολομβίας"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
|
msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,9 +117,6 @@ msgstr "Frisian"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Ιρλανδικά"
|
msgstr "Ιρλανδικά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Σκωτσέζικα Γαελικά"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Γαελικά"
|
msgstr "Γαελικά"
|
||||||
|
|
||||||
@ -141,9 +129,6 @@ msgstr "Ινδικά"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Κροατικά"
|
msgstr "Κροατικά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Άνω Σορβικά"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Ουγγρικά"
|
msgstr "Ουγγρικά"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +139,7 @@ msgid "Indonesian"
|
|||||||
msgstr "Ινδονησιακά"
|
msgstr "Ινδονησιακά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ido"
|
msgid "Ido"
|
||||||
msgstr "Ίντο"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Icelandic"
|
msgid "Icelandic"
|
||||||
msgstr "Ισλανδικά"
|
msgstr "Ισλανδικά"
|
||||||
@ -204,8 +189,8 @@ msgstr "Μαράθι"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Βιρμανικά"
|
msgstr "Βιρμανικά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Νορβηγικά Μποκμάλ"
|
msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Νεπαλέζικα"
|
msgstr "Νεπαλέζικα"
|
||||||
@ -292,7 +277,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα"
|
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Μηνύματα"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr "Χάρτες Ιστότοπου"
|
msgstr "Χάρτες Ιστότοπου"
|
||||||
@ -301,16 +286,10 @@ msgid "Static Files"
|
|||||||
msgstr "Στατικά Αρχεία"
|
msgstr "Στατικά Αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Syndication"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Ο αριθμός αυτής της σελίδας δεν είναι ακέραιος"
|
msgstr "Σχεδιασμός Ιστοσελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Ο αριθμός αυτής της σελίδας είναι μικρότερος του 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Η σελίδα αυτή δεν περιέχει αποτελέσματα"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή."
|
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή."
|
||||||
@ -327,18 +306,10 @@ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Εισάγετε ένα έγκυρο 'slug' αποτελούμενο από γράμματα, αριθμούς, παύλες ή "
|
"Ένα έγκυρο 'slug' αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, παύλες ή κάτω παύλες."
|
||||||
"κάτω παύλες."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ένα έγκυρο 'slug' αποτελείται από Unicode γράμματα, αριθμούς, παύλες ή κάτω "
|
|
||||||
"παύλες."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη IPv4 διεύθυνση."
|
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv6 διεύθυνση"
|
msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv6 διεύθυνση"
|
||||||
@ -374,8 +345,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
|
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
|
||||||
"(έχει %(show_value)d)."
|
"(έχει %(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Βεβαιωθείτε πως η τιμή έχει τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες (έχει "
|
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"(έχει %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -388,40 +359,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τοπολύ %(limit_value)d χαρακτήρες (έχει "
|
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τοπολύ %(limit_value)d χαρακτήρες (έχει "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Βεβαιωθείτε πως η τιμή έχει το πολύ %(limit_value)d χαρακτήρες (έχει "
|
"Βεβαιωθείται πως η τιμή αυτή έχει τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"(έχει %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Σιγουρευτείτε οτι τα σύνολο των ψηφίων δεν είναι παραπάνω από %(max)s"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Σιγουρευτείτε οτι τα σύνολο των ψηφίων δεν είναι παραπάνω από %(max)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Σιγουρευτείτε ότι το δεκαδικό ψηφίο δεν είναι παραπάνω από %(max)s."
|
|
||||||
msgstr[1] "Σιγουρευτείτε ότι τα δεκαδικά ψηφία δεν είναι παραπάνω από %(max)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %(max)s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %(max)s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Η επέκταση '%(extension)s' του αρχείου δεν επιτρέπεται. Οι επιτρεπόμενες "
|
|
||||||
"επεκτάσεις είναι: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "και"
|
msgstr "και"
|
||||||
@ -435,7 +374,7 @@ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
|||||||
msgstr "Η τιμή %(value)r δεν είναι έγκυρη επιλογή."
|
msgstr "Η τιμή %(value)r δεν είναι έγκυρη επιλογή."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι μηδενικό (null)."
|
msgstr "Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό (null)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field cannot be blank."
|
msgid "This field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό."
|
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό."
|
||||||
@ -455,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||||
msgstr "Πεδίο τύπου: %(field_type)s"
|
msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Ακέραιος"
|
msgstr "Ακέραιος"
|
||||||
@ -464,9 +403,6 @@ msgstr "Ακέραιος"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος."
|
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι είτε True ή False."
|
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι είτε True ή False."
|
||||||
@ -513,15 +449,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τιμή '%(value)s' έχει τη σωστή μορφή (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
|
|
||||||
"αλλά δεν αντιστοιχεί σε σωστή ημερομηνία και ώρα."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία (με ώρα)"
|
msgstr "Ημερομηνία (με την ώρα)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος."
|
msgstr "Η '%(value)s' τιμή πρέπει να είναι ακέραιος."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Δεκαδικός αριθμός"
|
msgstr "Δεκαδικός αριθμός"
|
||||||
@ -531,8 +465,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τιμή '%(value)s' έχει εσφαλμένη μορφή. Πρέπει να είναι της μορφής [DD] [HH:"
|
|
||||||
"[MM:]]ss[.uuuuuu]."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Διάρκεια"
|
msgstr "Διάρκεια"
|
||||||
@ -550,11 +482,14 @@ msgstr "Η '%(value)s' τιμή πρέπει να είναι δεκαδικός.
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
|
msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
|
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP διεύθυνση"
|
msgstr "διεύθυνση IP"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||||
@ -584,16 +519,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τιμή '%(value)s' έχει εσφαλμένη μορφή. Πρέπει να είναι της μορφής HH:MM[:"
|
|
||||||
"ss[.uuuuuu]]."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τιμή '%(value)s' έχει τη σωστή μορφή (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) αλλά δεν "
|
|
||||||
"αντιστοιχή σε σωστή ώρα."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Ώρα"
|
msgstr "Ώρα"
|
||||||
@ -602,11 +533,11 @@ msgid "URL"
|
|||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Raw binary data"
|
msgid "Raw binary data"
|
||||||
msgstr "Δυαδικά δεδομένα"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' δεν είναι ένα έγκυρο UUID."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Αρχείο"
|
msgstr "Αρχείο"
|
||||||
@ -617,31 +548,18 @@ msgstr "Εικόνα"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Το μοντέλο %(model)s με την τιμή %(value)r του πεδίου %(field)s δεν υπάρχει."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του συσχετισμού)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Εξωτερικό Κλειδί - Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του "
|
||||||
|
"συσχετισμού)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Σχέση ένα-προς-ένα"
|
msgstr "Σχέση ένα-προς-ένα"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "σχέση %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "σχέσεις %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά"
|
msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
|
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
|
||||||
|
|
||||||
@ -651,6 +569,28 @@ msgstr "Εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό."
|
msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Σιγουρευτείτε οτι τα σύνολο των ψηφίων δεν είναι παραπάνω από %(max)s"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Σιγουρευτείτε οτι τα σύνολο των ψηφίων δεν είναι παραπάνω από %(max)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Σιγουρευτείτε ότι το δεκαδικό ψηφίο δεν είναι παραπάνω από %(max)s."
|
||||||
|
msgstr[1] "Σιγουρευτείτε ότι τα δεκαδικά ψηφία δεν είναι παραπάνω από %(max)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
|
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
|
||||||
|
|
||||||
@ -661,14 +601,14 @@ msgid "Enter a valid date/time."
|
|||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα."
|
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διάρκεια."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα."
|
"Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Δεν υποβλήθηκε κάποιο αρχείο."
|
msgstr "Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
|
msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
|
||||||
@ -678,11 +618,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Βεβαιωθείται πως το όνομα του αρχείου έχει το πολύ %(max)d χαρακτήρα (το "
|
|
||||||
"παρόν έχει %(length)d)."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Βεβαιωθείται πως το όνομα του αρχείου έχει το πολύ %(max)d χαρακτήρα (το "
|
|
||||||
"παρόν έχει %(length)d)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -694,7 +630,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο "
|
"Βεβεαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο "
|
||||||
"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά."
|
"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -710,7 +646,7 @@ msgid "Enter a complete value."
|
|||||||
msgstr "Εισάγετε μια πλήρης τιμή"
|
msgstr "Εισάγετε μια πλήρης τιμή"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη UUID."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
@ -718,7 +654,13 @@ msgstr ":"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Κρυφό πεδίο %(name)s) %(error)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Τα δεδομένα του ManagementForm λείπουν ή έχουν αλλοιωθεί"
|
msgstr "Τα δεδομένα του ManagementForm λείπουν ή έχουν αλλοιωθεί"
|
||||||
@ -764,8 +706,8 @@ msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιω
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Το inline foreign key δεν αντιστοιχεί με το primary κλειδί του γονικού "
|
"Το ενσωματωμένο εξωτερικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του "
|
||||||
"object."
|
"αντικειμένου από το οποίο πηγάζει."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -781,11 +723,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
||||||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η ημερομηνία %(datetime)s δεν μπόρεσε να μετατραπεί στην ζώνη ώρας "
|
|
||||||
"%(current_timezone)s; ίσως να είναι ασαφής ή να μην υπάρχει."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Εκκαθάριση"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Τώρα"
|
msgstr "Τώρα"
|
||||||
@ -793,6 +730,9 @@ msgstr "Τώρα"
|
|||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Εκκαθάσριση"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Άγνωστο"
|
msgstr "Άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1117,7 +1057,7 @@ msgid "Forbidden"
|
|||||||
msgstr "Απαγορευμένο"
|
msgstr "Απαγορευμένο"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||||||
msgstr "Η πιστοποίηση CSRF απέτυχε. Το αίτημα ματαιώθηκε."
|
msgstr "Η πιστοποίηση CSRF απέτυχε. Το αίτημα απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
||||||
@ -1125,63 +1065,45 @@ msgid ""
|
|||||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||||
"hijacked by third parties."
|
"hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτή η HTTPS σελίδα απαιτεί από τον Web "
|
|
||||||
"browser σας να σταλεί ένας 'Referer header', όμως τίποτα δεν στάλθηκε. Αυτός "
|
|
||||||
"ο header είναι απαραίτητος για λόγους ασφαλείας, για να εξασφαλιστεί ότι ο "
|
|
||||||
"browser δεν έχει γίνει hijacked από τρίτους."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
||||||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
||||||
"origin' requests."
|
"origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αν οι 'Referer' headers είναι απενεργοποιημένοι στον browser σας από εσάς, "
|
|
||||||
"παρακαλούμε να τους ξανά-ενεργοποιήσετε, τουλάχιστον για αυτό το site ή για "
|
|
||||||
"τις συνδέσεις HTTPS ή για τα 'same-origin' requests."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||||||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτή η σελίδα απαιτεί ένα CSRF cookie, όταν "
|
|
||||||
"κατατίθενται φόρμες. Αυτό το cookie είναι απαραίτητο για λόγους ασφαλείας, "
|
|
||||||
"για να εξασφαλιστεί ότι ο browser δεν έχει γίνει hijacked από τρίτους."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||||||
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αν τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον browser σας από εσάς, παρακαλούμε "
|
|
||||||
"να τα ξανά-ενεργοποιήσετε, τουλάχιστον για αυτό το site ή για τα 'same-"
|
|
||||||
"origin' requests."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||||||
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True."
|
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Welcome to Django"
|
msgid "Welcome to Django"
|
||||||
msgstr "Καλωσήρθατε στο Django"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "It worked!"
|
msgid "It worked!"
|
||||||
msgstr "Δούλεψε!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
||||||
msgstr "Συγχαρητήρια στην πρώτη Django-τροφοδοτούμενη σελίδα σας."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Επόμενο βήμα, είναι να ξεκινήσετε την πρώτη σας εφαρμογή εκτελώντας την "
|
|
||||||
"εντολή <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επείδη έχετε <code>DEBUG = True</code> στο αρχείο "
|
|
||||||
"settings του Django σας και δεν έχετε ρυθμίσει καμία URL. Στρωθείτε στην "
|
|
||||||
"δουλειά!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No year specified"
|
msgid "No year specified"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
|
msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
|
||||||
@ -1228,7 +1150,7 @@ msgstr "Άκυρη σελίδα (%(page_number)s): %(message)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
|
||||||
msgstr "Άδεια λίστα και το '%(class_name)s.allow_empty' είναι False."
|
msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν έχει τεθεί."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Τα ευρετήρια καταλόγων δεν επιτρέπονται εδώ."
|
msgstr "Τα ευρετήρια καταλόγων δεν επιτρέπονται εδώ."
|
||||||
|
@ -16,10 +16,10 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', '%Y-%m-%d', # '25/10/2006', '25/10/06', '2006-10-25',
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', '%Y-%m-%d', # '25/10/2006', '25/10/06', '2006-10-25',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
|
'%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
'%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
|
'%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -17,14 +17,14 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
|
|||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
# Kept ISO formats as they are in first position
|
# Kept ISO formats as they are in first position
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
|
'%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
|
||||||
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
||||||
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
||||||
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
||||||
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200'
|
'%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200'
|
||||||
'%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
|
'%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
|
||||||
'%m/%d/%y', # '10/25/06'
|
'%m/%d/%y', # '10/25/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"language/en_AU/)\n"
|
"django/language/en_AU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Danish"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "German"
|
msgstr "German"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Greek"
|
msgstr "Greek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,9 +80,6 @@ msgstr "Spanish"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentinian Spanish"
|
msgstr "Argentinian Spanish"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Mexican Spanish"
|
msgstr "Mexican Spanish"
|
||||||
|
|
||||||
@ -116,9 +110,6 @@ msgstr "Frisian"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irish"
|
msgstr "Irish"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galician"
|
msgstr "Galician"
|
||||||
|
|
||||||
@ -131,9 +122,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croatian"
|
msgstr "Croatian"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hungarian"
|
msgstr "Hungarian"
|
||||||
|
|
||||||
@ -194,8 +182,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Burmese"
|
msgstr "Burmese"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Norwegian Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepali"
|
msgstr "Nepali"
|
||||||
@ -293,6 +281,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Web Design"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Enter a valid value."
|
msgstr "Enter a valid value."
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,11 +301,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Enter a valid IPv4 address."
|
msgstr "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
|
|
||||||
@ -367,28 +353,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgstr[1] "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgstr[1] "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "and"
|
msgstr "and"
|
||||||
|
|
||||||
@ -428,9 +392,6 @@ msgstr "Integer"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -504,6 +465,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Floating point number"
|
msgstr "Floating point number"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 address"
|
msgstr "IPv4 address"
|
||||||
|
|
||||||
@ -574,23 +538,9 @@ msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "One-to-one relationship"
|
msgstr "One-to-one relationship"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Many-to-many relationship"
|
msgstr "Many-to-many relationship"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "This field is required."
|
msgstr "This field is required."
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,6 +550,28 @@ msgstr "Enter a whole number."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Enter a number."
|
msgstr "Enter a number."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgstr[1] "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgstr[1] "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Enter a valid date."
|
msgstr "Enter a valid date."
|
||||||
|
|
||||||
@ -661,6 +633,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||||
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
||||||
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
||||||
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
||||||
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
||||||
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"django/language/en_GB/)\n"
|
"django/language/en_GB/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "Danish"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "German"
|
msgstr "German"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Greek"
|
msgstr "Greek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -85,9 +82,6 @@ msgstr "Spanish"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Argentinian Spanish"
|
msgstr "Argentinian Spanish"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Mexican Spanish"
|
msgstr "Mexican Spanish"
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,9 +112,6 @@ msgstr "Frisian"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irish"
|
msgstr "Irish"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galician"
|
msgstr "Galician"
|
||||||
|
|
||||||
@ -133,9 +124,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croatian"
|
msgstr "Croatian"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hungarian"
|
msgstr "Hungarian"
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,8 +184,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Norwegian Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepali"
|
msgstr "Nepali"
|
||||||
@ -295,13 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
@ -321,11 +303,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Enter a valid IPv4 address."
|
msgstr "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
|
|
||||||
@ -370,32 +347,6 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "and"
|
msgstr "and"
|
||||||
|
|
||||||
@ -435,9 +386,6 @@ msgstr "Integer"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -511,6 +459,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Floating point number"
|
msgstr "Floating point number"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4 address"
|
msgstr "IPv4 address"
|
||||||
|
|
||||||
@ -581,23 +532,9 @@ msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "One-to-one relationship"
|
msgstr "One-to-one relationship"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Many-to-many relationship"
|
msgstr "Many-to-many relationship"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "This field is required."
|
msgstr "This field is required."
|
||||||
|
|
||||||
@ -607,6 +544,26 @@ msgstr "Enter a whole number."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Enter a number."
|
msgstr "Enter a number."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Enter a valid date."
|
msgstr "Enter a valid date."
|
||||||
|
|
||||||
@ -666,6 +623,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,15 +688,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
||||||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Clear"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Currently"
|
msgstr "Currently"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Change"
|
msgstr "Change"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Clear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1097,8 +1060,8 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||||
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
# '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
|
||||||
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
# '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
|
||||||
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
# '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
|
||||||
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
# '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
||||||
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
'%d/%m/%y', # '25/10/06'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,21 +2,20 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
|
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
|
||||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2017
|
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2015
|
||||||
# batisteo <bapdarth@yahoo·fr>, 2011
|
# batisteo <bapdarth@yahoo·fr>, 2011
|
||||||
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
|
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
|
||||||
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
|
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
|
||||||
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017
|
|
||||||
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
|
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"eo/)\n"
|
"language/eo/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -65,9 +64,6 @@ msgstr "Dana"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Germana"
|
msgstr "Germana"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Malsuprasaroba"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Greka"
|
msgstr "Greka"
|
||||||
|
|
||||||
@ -89,9 +85,6 @@ msgstr "Hispana"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Hispana (Argentinio)"
|
msgstr "Hispana (Argentinio)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Hispana (Kolombio)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Hispana (Meksiko)"
|
msgstr "Hispana (Meksiko)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,9 +115,6 @@ msgstr "Frisa"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irlanda"
|
msgstr "Irlanda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Skota gaela"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Galega"
|
msgstr "Galega"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,9 +127,6 @@ msgstr "Hinda"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Kroata"
|
msgstr "Kroata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Suprasoraba"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Hungara"
|
msgstr "Hungara"
|
||||||
|
|
||||||
@ -200,8 +187,8 @@ msgstr "Marata"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Birma"
|
msgstr "Birma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Norvega Bbokmål"
|
msgstr "Norvega (bokmål)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepala"
|
msgstr "Nepala"
|
||||||
@ -299,14 +286,8 @@ msgstr "Statikaj dosieroj"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Abonrilato"
|
msgstr "Abonrilato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Tuo paĝnumero ne estas entjero"
|
msgstr "Reteja dezajno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Tuo paĝnumero estas malpli ol 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Tiu paĝo ne enhavas rezultojn"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Enigu validan valoron."
|
msgstr "Enigu validan valoron."
|
||||||
@ -325,13 +306,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tiu kampo nur devas havi literojn, nombrojn, substrekojn aŭ streketojn."
|
"Tiu kampo nur devas havi literojn, nombrojn, substrekojn aŭ streketojn."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tiu kampo nur devas enhavi Unikodajn literojn, nombrojn, substrekojn aŭ "
|
|
||||||
"streketojn."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Enigu validan IPv4-adreson."
|
msgstr "Enigu validan IPv4-adreson."
|
||||||
|
|
||||||
@ -385,34 +359,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
|
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s cifero entute."
|
|
||||||
msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj entute."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj."
|
|
||||||
msgstr[1] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto."
|
|
||||||
msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"dosiersufikso '%(extension)s' ne estas permesita. Permesitaj dosiersufiksoj "
|
|
||||||
"estas: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "kaj"
|
msgstr "kaj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -453,9 +399,6 @@ msgstr "Entjero"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti entjero."
|
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti entjero."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
|
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
|
||||||
@ -539,6 +482,9 @@ msgstr "'%(value)s' valoro devas esti glitkoma nombro."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Glitkoma nombro"
|
msgstr "Glitkoma nombro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "IPv4-adreso"
|
msgstr "IPv4-adreso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -613,23 +559,9 @@ msgstr "Fremda ŝlosilo (tipo determinita per rilata kampo)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Unu-al-unu rilato"
|
msgstr "Unu-al-unu rilato"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s rilato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "%(from)s-%(to)s rilatoj"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Mult-al-multa rilato"
|
msgstr "Mult-al-multa rilato"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
|
msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,6 +571,26 @@ msgstr "Enigu plenan nombron."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Enigu nombron."
|
msgstr "Enigu nombron."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s cifero entute."
|
||||||
|
msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj entute."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj."
|
||||||
|
msgstr[1] "Certigu, ke ne estas pli ol %(max)s dekumaj lokoj."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto."
|
||||||
|
msgstr[1] "Certigu ke ne estas pli ol %(max)s ciferoj antaŭ la dekuma punkto."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Enigu validan daton."
|
msgstr "Enigu validan daton."
|
||||||
|
|
||||||
@ -705,6 +657,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Kaŝita kampo %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Kaŝita kampo %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "ManagementForm datumoj mankas, aŭ estas tuŝaĉitaj kun"
|
msgstr "ManagementForm datumoj mankas, aŭ estas tuŝaĉitaj kun"
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,15 +722,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s ne povus esti interpretita en horzono %(current_timezone)s; ĝi "
|
"%(datetime)s ne povus esti interpretita en horzono %(current_timezone)s; ĝi "
|
||||||
"povas esti plursenca aŭ ne ekzistas."
|
"povas esti plursenca aŭ ne ekzistas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Vakigi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Nuntempe"
|
msgstr "Nuntempe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi"
|
msgstr "Ŝanĝi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Vakigi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nekonate"
|
msgstr "Nekonate"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1148,11 +1106,12 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Gratulojn por via unua Dĵanga paĝo."
|
msgstr "Gratulojn por via unua Dĵanga paĝo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Poste, komencu vian unuan aplikaĵon rulante <code>python manage.py startapp "
|
"Kompreneble, vi ankoraŭ ne reale faris ajnan laboron. Poste, komencu vian "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"unuan aplikaĵon lanĉante <code>python manage.py startapp [aplikaĵo_etikedo]</"
|
||||||
|
"code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday (lundo)
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d', # '1887-07-26'
|
'%Y-%m-%d', # '1887-07-26'
|
||||||
'%y-%m-%d', # '87-07-26'
|
'%y-%m-%d', # '87-07-26'
|
||||||
'%Y %m %d', # '1887 07 26'
|
'%Y %m %d', # '1887 07 26'
|
||||||
@ -25,12 +25,12 @@ DATE_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d-a de %B %Y', # '26-a de julio 1887'
|
'%d-a de %B %Y', # '26-a de julio 1887'
|
||||||
'%d %B %Y', # '26 julio 1887'
|
'%d %B %Y', # '26 julio 1887'
|
||||||
'%d %m %Y', # '26 07 1887'
|
'%d %m %Y', # '26 07 1887'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
TIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%H:%M:%S', # '18:59:00'
|
'%H:%M:%S', # '18:59:00'
|
||||||
'%H:%M', # '18:59'
|
'%H:%M', # '18:59'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '1887-07-26 18:59:00'
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '1887-07-26 18:59:00'
|
||||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '1887-07-26 18:59'
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '1887-07-26 18:59'
|
||||||
'%Y-%m-%d', # '1887-07-26'
|
'%Y-%m-%d', # '1887-07-26'
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%y-%m-%d %H:%M:%S', # '87-07-26 18:59:00'
|
'%y-%m-%d %H:%M:%S', # '87-07-26 18:59:00'
|
||||||
'%y-%m-%d %H:%M', # '87-07-26 18:59'
|
'%y-%m-%d %H:%M', # '87-07-26 18:59'
|
||||||
'%y-%m-%d', # '87-07-26'
|
'%y-%m-%d', # '87-07-26'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,18 +1,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Abraham Estrada, 2013
|
# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2013
|
||||||
# albertoalcolea <albertoalcolea@gmail.com>, 2014
|
# albertoalcolea <albertoalcolea@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Amanda Copete, 2017
|
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2014
|
||||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2014,2017
|
|
||||||
# Diego Andres Sanabria Martin <diegueus9@gmail.com>, 2012
|
# Diego Andres Sanabria Martin <diegueus9@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Diego Schulz <dschulz@gmail.com>, 2012
|
# Diego Schulz <dschulz@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015-2016
|
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
|
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
|
||||||
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
|
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
|
||||||
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
|
||||||
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
|
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
|
||||||
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
||||||
@ -21,15 +19,14 @@
|
|||||||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
|
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Pablo, 2015
|
# Pablo, 2015
|
||||||
# Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
|
# Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 14:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amanda Copete\n"
|
"Last-Translator: Igor Támara <igor@tamarapatino.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||||
"es/)\n"
|
"es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -38,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "Africano"
|
msgstr "Afrikaans"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr "Árabe"
|
msgstr "Árabe"
|
||||||
@ -79,9 +76,6 @@ msgstr "Danés"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Bajo sorbio"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griego"
|
msgstr "Griego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,9 +97,6 @@ msgstr "Español"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Español de Argentina"
|
msgstr "Español de Argentina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "Español Colombiano"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Español de México"
|
msgstr "Español de México"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,9 +127,6 @@ msgstr "Frisón"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irlandés"
|
msgstr "Irlandés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "Gaélico Escocés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Gallego"
|
msgstr "Gallego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -151,9 +139,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croata"
|
msgstr "Croata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "Alto sorbio"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Húngaro"
|
msgstr "Húngaro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -214,8 +199,8 @@ msgstr "Maratí"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "Birmano"
|
msgstr "Birmano"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Bokmål noruego"
|
msgstr "Nokmål"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepalí"
|
msgstr "Nepalí"
|
||||||
@ -313,17 +298,11 @@ msgstr "Archivos estáticos"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindicación"
|
msgstr "Sindicación"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "Este número de página no es un entero"
|
msgstr "Diseño Web"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "Este número de página es menor que 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Esa página no contiene resultados"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
msgstr "Introduzca un valor correcto."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
||||||
@ -340,12 +319,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduzca un 'slug' válido, consistente en letras, números, guiones bajos o "
|
"Introduzca un 'slug' válido, consistente en letras, números, guiones bajos o "
|
||||||
"medios."
|
"medios."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduzca un 'slug' consistente en letras, números, subrayados o guiones."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -400,36 +373,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracteres (tiene "
|
"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracteres (tiene "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrese de que no hay más de %(max)s dígito en total."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos en total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos decimales."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito antes del punto decimal"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos antes del punto decimal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La extensión de fichero '%(extension)s' no está permitida. Únicamente se "
|
|
||||||
"permiten: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -457,7 +400,7 @@ msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(field_label)s debe ser único para %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
"%(field_label)s debe ser unico para %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||||
@ -468,14 +411,11 @@ msgstr "Entero"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "El valor'%(value)s' debe ser un entero."
|
msgstr "'%(value)s' valor debe ser un entero."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso."
|
msgstr "Valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
||||||
@ -492,16 +432,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor '%(value)s' tiene un formato de fecha no válida. Debe estar en "
|
"'%(value)s' valor tiene un formato de fecha no válida. Debe estar en formato "
|
||||||
"formato AAAA-MM-DD."
|
"AAAA-MM-DD."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (AAAA-MM-DD), pero la fecha "
|
"'%(value)s' valor tiene el formato correcto (AAAA-MM-DD), pero es una fecha "
|
||||||
"no es válida."
|
"no válida."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Fecha (sin hora)"
|
msgstr "Fecha (sin hora)"
|
||||||
@ -511,23 +451,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor'%(value)s' no tiene un formato válido. Debe estar en formato AAAA-"
|
"'%(value)s' valor tiene un formato válido. Debe estar en formato AAAA-MM-DD "
|
||||||
"MM-DD HH: [TZ]: MM [ss [uuuuuu].]."
|
"HH: [TZ]: MM [ss [uuuuuu].]."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (AAAA-MM-DD HH: MM [:. Ss "
|
"'%(value)s' valor tiene el formato correcto (AAAA-MM-DD HH: MM [:. Ss "
|
||||||
"[uuuuuu]] [TZ]), pero la fecha/hora no es válida."
|
"[uuuuuu]] [TZ]), pero es una fecha no válida / hora."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Fecha (con hora)"
|
msgstr "Fecha (con hora)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número decimal."
|
msgstr "'%(value)s' valor debe ser un número decimal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Número decimal"
|
msgstr "Número decimal"
|
||||||
@ -544,18 +484,21 @@ msgid "Duration"
|
|||||||
msgstr "Duración"
|
msgstr "Duración"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Ruta de fichero"
|
msgstr "Ruta de fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un float."
|
msgstr "Valor '%(value)s' debe ser un float."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número en coma flotante"
|
msgstr "Número en coma flotante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -564,7 +507,7 @@ msgstr "Dirección IP"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser Ninguno, Verdadero o Falso."
|
msgstr "Valor '%(value)s' debe ser Ninguno, Verdadero o Falso."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
|
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
|
||||||
@ -590,16 +533,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor '%(value)s' no tiene un formato válido. Debe estar en formato HH: "
|
"'%(value)s' valor tiene un formato inválido. Debe estar en formato HH: MM "
|
||||||
"MM [: SS [uuuuuu].] ."
|
"[: SS [uuuuuu].] ."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El valor '%(value)s' tiene el formato correcto (HH: MM [:. Ss [uuuuuu]]), "
|
"'%(value)s' valor tiene el formato correcto (HH: MM [:. Ss [uuuuuu]]), pero "
|
||||||
"pero es una hora no válida."
|
"es un tiempo no válido."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Hora"
|
msgstr "Hora"
|
||||||
@ -622,31 +565,17 @@ msgstr "Imagen"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr "La instancia de %(model)s con %(field)s %(value)r no existe."
|
msgstr "La instancia de %(model)s with %(field)s %(value)r no existe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "Clave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
|
msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "relación %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "relaciones %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
@ -656,6 +585,28 @@ msgstr "Introduzca un número entero."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número."
|
msgstr "Introduzca un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrese de que no hay más de %(max)s dígito en total."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrese de que no hay más de %(max)s dígitos en total."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos decimales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígito antes del punto decimal"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que no haya más de %(max)s dígitos antes del punto decimal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -721,22 +672,28 @@ msgstr ":"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Campo oculto %(name)s) *%(error)s"
|
msgstr "(Compo oculto %(name)s) *%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr "Los datos de ManagementForm faltan o han sido manipulados"
|
msgstr "Datos ManagementForm falta o ha sido manipulado"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgstr[0] "Por favor, envíe %d formulario o menos."
|
msgstr[0] "Por favor, envíe %d o menos formas."
|
||||||
msgstr[1] "Por favor, envíe %d formularios o menos"
|
msgstr[1] "Por favor, envíe %d o menos formas."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "Por favor, envíe %d formulario o más."
|
msgstr[0] "Por favor, envíe %d o más formas."
|
||||||
msgstr[1] "Por favor, envíe %d formularios o más."
|
msgstr[1] "Por favor, envíe %d o más formas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Orden"
|
msgstr "Orden"
|
||||||
@ -751,14 +708,14 @@ msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor corrija el dato duplicado para %(field)s, ya que debe ser único."
|
"Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor corrija los datos duplicados para %(field_name)s ya que debe ser "
|
"Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser "
|
||||||
"único para %(lookup)s en %(date_field)s."
|
"único para %(lookup)s en %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
@ -784,15 +741,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s no puede interpretarse en la zona temporal "
|
"%(datetime)s no puede interpretarse en la zona temporal "
|
||||||
"%(current_timezone)s; puede ser ambiguo o puede no existir."
|
"%(current_timezone)s; puede ser ambiguo o puede no existir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Limpiar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Actualmente"
|
msgstr "Actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Limpiar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -937,7 +894,7 @@ msgid "mar"
|
|||||||
msgstr "mar"
|
msgstr "mar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "apr"
|
msgid "apr"
|
||||||
msgstr "abr"
|
msgstr "apr"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "may"
|
msgid "may"
|
||||||
msgstr "may"
|
msgstr "may"
|
||||||
@ -1060,7 +1017,7 @@ msgid "December"
|
|||||||
msgstr "Diciembre"
|
msgstr "Diciembre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida."
|
msgstr "Esto no es una dirección IPv6 válida."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||||||
@ -1117,7 +1074,7 @@ msgid "Forbidden"
|
|||||||
msgstr "Prohibido"
|
msgstr "Prohibido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||||||
msgstr "Verificación CSRF fallida. Solicitud abortada"
|
msgstr "CSRF verificacion fallida. Solicitud abortada"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
|
||||||
@ -1168,11 +1125,12 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django."
|
msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seguidamente, inicie su primera aplicación ejecutando <code>python manage.py "
|
"Por supuesto, todavía no has hecho ningún trabajo. Para continuar, inicia tu "
|
||||||
"startapp [app_label]</code>."
|
"primera aplicación ejecutando <code>python manage.py startapp [app_label]</"
|
||||||
|
"code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
|
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
|
||||||
# poli <poli@devartis.com>, 2014
|
# poli <poli@devartis.com>, 2014
|
||||||
# Ramiro Morales, 2013-2017
|
# Ramiro Morales, 2013-2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 14:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"language/es_AR/)\n"
|
"django/language/es_AR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr "danés"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "alemán"
|
msgstr "alemán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "bajo sorabo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "griego"
|
msgstr "griego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,19 +81,16 @@ msgid "Spanish"
|
|||||||
msgstr "español"
|
msgstr "español"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "español (Argentina)"
|
msgstr "español de Argentina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr "español (Colombia)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "español (México)"
|
msgstr "Español de México"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nicaraguan Spanish"
|
msgid "Nicaraguan Spanish"
|
||||||
msgstr "español (Nicaragua)"
|
msgstr "Español (Nicaragua)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Venezuelan Spanish"
|
msgid "Venezuelan Spanish"
|
||||||
msgstr "español (Venezuela)"
|
msgstr "español de Venezuela"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Estonian"
|
msgid "Estonian"
|
||||||
msgstr "estonio"
|
msgstr "estonio"
|
||||||
@ -119,9 +113,6 @@ msgstr "frisón"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "irlandés"
|
msgstr "irlandés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr "gaélico escocés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "gallego"
|
msgstr "gallego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -134,9 +125,6 @@ msgstr "hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "croata"
|
msgstr "croata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr "alto sorabo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "húngaro"
|
msgstr "húngaro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -197,8 +185,8 @@ msgstr "maratí"
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "burmés"
|
msgstr "burmés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "bokmål noruego"
|
msgstr "bokmål"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "nepalés"
|
msgstr "nepalés"
|
||||||
@ -243,7 +231,7 @@ msgid "Serbian"
|
|||||||
msgstr "serbio"
|
msgstr "serbio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Serbian Latin"
|
msgid "Serbian Latin"
|
||||||
msgstr "latín de Serbia"
|
msgstr "Latín de Serbia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Swedish"
|
msgid "Swedish"
|
||||||
msgstr "sueco"
|
msgstr "sueco"
|
||||||
@ -296,14 +284,8 @@ msgstr "Archivos estáticos"
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr "Sindicación"
|
msgstr "Sindicación"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "Web Design"
|
||||||
msgstr "El número de página no es un entero"
|
msgstr "Diseño Web"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
|
||||||
msgstr "El número de página es menor a 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
|
||||||
msgstr "Esa página no contiene resultados"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
||||||
@ -319,19 +301,10 @@ msgstr "Introduzca una dirección de email válida."
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
|
||||||
"Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números, guiones bajos o "
|
|
||||||
"guiones."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduzca un 'slug' válido consistente de letras Unicode, números, guiones "
|
|
||||||
"bajos o guiones."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida."
|
||||||
@ -384,36 +357,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
|
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
|
||||||
"(tiene %(show_value)d)."
|
"(tiene %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista en total mas de %(max)s dígito."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan en total mas de %(max)s dígitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista mas de %(max)s lugar decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan mas de %(max)s lugares decimales."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Asegúrese de que no exista mas de %(max)s dígito antes del punto decimal."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Asegúrese de que no existan mas de %(max)s dígitos antes del punto decimal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La extensión de archivo '%(extension)s' no está permitida. Las extensiones "
|
|
||||||
"aceptadas son: '%(allowed_extensions)s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -455,9 +398,6 @@ msgstr "Entero"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero."
|
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
|
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
|
||||||
@ -541,6 +481,9 @@ msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número de coma flotante."
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número de punto flotante"
|
msgstr "Número de punto flotante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -615,23 +558,9 @@ msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr "relación %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr "relaciones %(from)s-%(to)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
@ -641,6 +570,28 @@ msgstr "Introduzca un número entero."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número."
|
msgstr "Introduzca un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista en total mas de %(max)s dígito."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan en total mas de %(max)s dígitos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista mas de %(max)s lugar decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan mas de %(max)s lugares decimales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que no exista mas de %(max)s dígito antes del punto decimal."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que no existan mas de %(max)s dígitos antes del punto decimal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -707,6 +658,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s"
|
msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Los datos correspondientes al ManagementForm no existen o han sido "
|
"Los datos correspondientes al ManagementForm no existen o han sido "
|
||||||
@ -721,8 +678,8 @@ msgstr[1] "Por favor envíe un máximo de %d formularios."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "Por favor envíe %d o mas formularios."
|
msgstr[0] "Por favor envíe un máximo de %d formularios."
|
||||||
msgstr[1] "Por favor envíe %d o mas formularios."
|
msgstr[1] "Por favor envíe un máximo de %d formularios."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ordenar"
|
msgstr "Ordenar"
|
||||||
@ -772,15 +729,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(datetime)s no puede ser interpretado en la zona horaria "
|
"%(datetime)s no puede ser interpretado en la zona horaria "
|
||||||
"%(current_timezone)s; ya que podría ser ambiguo o podría no existir."
|
"%(current_timezone)s; ya que podría ser ambiguo o podría no existir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Currently"
|
msgid "Currently"
|
||||||
msgstr "Actualmente"
|
msgstr "Actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,17 +1116,17 @@ msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
|||||||
msgstr "Felicitationes por tu primera página Django-powered."
|
msgstr "Felicitationes por tu primera página Django-powered."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
|
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
|
||||||
"[app_label]</code>."
|
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A continuación cree su primera aplicación ejecutando <code>python manage.py "
|
"Obviamente en realidad todavia no has hecho nada. Ahora crea tu primera "
|
||||||
"startapp [app_label]</code>."
|
"aplicación ejecutando <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
|
||||||
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Estás viendo este mensaje porque tienes <code>DEBUG = True</code> en tu "
|
"Estás viendo este mensaje porque tienes <code>DEBUG = true</code> en tu "
|
||||||
"archivo de settings Django y porque no has configurado ninguna URL. ¡A "
|
"archivo de settings Django y porque no has configurado ninguna URL. ¡A "
|
||||||
"trabajar!"
|
"trabajar!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # 0: Sunday, 1: Monday
|
|||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', # '31/12/2009'
|
'%d/%m/%Y', # '31/12/2009'
|
||||||
'%d/%m/%y', # '31/12/09'
|
'%d/%m/%y', # '31/12/09'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||||||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
from __future__ import unicode_literals
|
|
||||||
|
|
||||||
DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y'
|
|
||||||
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
|
||||||
DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i'
|
|
||||||
YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y'
|
|
||||||
MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F'
|
|
||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
|
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
|
||||||
'%Y%m%d', # '20061025'
|
|
||||||
|
|
||||||
]
|
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
|
||||||
]
|
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
|
Binary file not shown.
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||||
"language/es_MX/)\n"
|
"language/es_MX/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Danés"
|
|||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lower Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griego"
|
msgstr "Griego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,9 +81,6 @@ msgstr "Español"
|
|||||||
msgid "Argentinian Spanish"
|
msgid "Argentinian Spanish"
|
||||||
msgstr "Español de Argentina"
|
msgstr "Español de Argentina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Colombian Spanish"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mexican Spanish"
|
msgid "Mexican Spanish"
|
||||||
msgstr "Español de México"
|
msgstr "Español de México"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,9 +111,6 @@ msgstr "Frisón"
|
|||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irlandés"
|
msgstr "Irlandés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Gallego"
|
msgstr "Gallego"
|
||||||
|
|
||||||
@ -132,9 +123,6 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croata"
|
msgstr "Croata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upper Sorbian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Húngaro"
|
msgstr "Húngaro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -195,8 +183,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Burmese"
|
msgid "Burmese"
|
||||||
msgstr "burmés"
|
msgstr "burmés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noruego Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nepali"
|
msgid "Nepali"
|
||||||
msgstr "Nepal"
|
msgstr "Nepal"
|
||||||
@ -294,6 +282,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Syndication"
|
msgid "Syndication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Web Design"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
msgstr "Introduzca un valor válido."
|
||||||
|
|
||||||
@ -312,11 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Introduzca un \"slug\", compuesto por letras, números, guiones bajos o "
|
"Introduzca un \"slug\", compuesto por letras, números, guiones bajos o "
|
||||||
"medios."
|
"medios."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
|
||||||
"hyphens."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -365,26 +351,6 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -424,9 +390,6 @@ msgstr "Entero"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
|
||||||
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -500,6 +463,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número de punto flotante"
|
msgstr "Número de punto flotante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 address"
|
msgid "IPv4 address"
|
||||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,23 +536,9 @@ msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
|
|||||||
msgid "One-to-one relationship"
|
msgid "One-to-one relationship"
|
||||||
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
msgstr "Relación uno-a-uno"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
|
||||||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
|
||||||
#. label
|
|
||||||
msgid ":?.!"
|
|
||||||
msgstr ":?.!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
@ -596,6 +548,26 @@ msgstr "Introduzca un número entero."
|
|||||||
msgid "Enter a number."
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número."
|
msgstr "Introduzca un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -658,6 +630,12 @@ msgstr ":"
|
|||||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||||||
|
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
|
||||||
|
#. label
|
||||||
|
msgid ":?.!"
|
||||||
|
msgstr ":?.!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,18 +11,18 @@ MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F'
|
|||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||||
'%Y%m%d', # '20061025'
|
'%Y%m%d', # '20061025'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
@ -11,19 +11,19 @@ MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F'
|
|||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||||
'%Y%m%d', # '20061025'
|
'%Y%m%d', # '20061025'
|
||||||
|
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
|||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
|
||||||
|
|
||||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
||||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
||||||
]
|
)
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
)
|
||||||
|
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.'
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user